Примеры употребления "платьицем" в русском

<>
Переводы: все16 dress16
Не после той катастрофы с маленьким черным платьицем. Not after the little black dress disaster.
Не забудь надеть свой платьице. Don't forget to wear your dress.
Знаешь, а это очень симпатичное платьице. You know, this is a really cute dress.
Помню, она была в жёлтом платьице. I remember she was wearing a yellow dress.
Что в своем новом маленьком платьице That in her brand-new little dress
Где это вы, девчонки, нашли такие платьица? Where'd you girls get those dresses?
Мне больше нравится прелестное маленькое платьице, кудряшки. I prefer a cute little dress, curly hair.
Она заплела волосы и одела очень симпатичное платьице. She braided her hair and wore this really pretty dress.
На прошлой неделе ты столько же потратила на платьице. Last week, you spent that on a little dress.
Он даже сшил для нее платьице в цветах нашего дома. He'd even sewn a dress on it in the colors of our House.
Ничто так не раздражает, как чванливая девица в коротком платьице. There is nothing more annoying than an entitled chick in a skater dress.
Помнишь то симпатичное платьице, которое было на тебе той ночью? You know that cute little dress you had on the other night?
Может, купим детскую кроватку, ты уляжешься, а я подарю тебе платьице? And you lay down and I buy you a little dress, hmm?
Платьица с оборками и пачки не самое главное в искусстве для меня. Frilly dresses and tutus are not my idea of art.
Так почему бы вам не упаковать ваши платьица и не уйти туда, откуда пришли? So why don't you pack up your little dresses and go on back to where you came from?
Наконец, родилась девочка, и я могла бы одевать её в прелестные платьица, но нет, она ходила только в этих трениках, выглядела как бездомная. Finally, I had a girl, and I could dress her up in these cute little dresses, but, no, she just walked around in those sweatpants looking like a homeless person.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!