Примеры употребления "платье - халат" в русском

<>
Диана фон Фюрстенберг никогда бы не создала великое изобретение века, платье - халат! Diane von Furstenberg never would have created the greatest invention of the century, the wrap dress!
Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу. Her dress and shoes were a good match.
Но я ярко и четко вспоминаю, как на следующее утро проснулась голой в постели в квартире у друга Кросби и увидела его, одетого в белый банный халат из махровой ткани. Он вел себя так, будто ничего необычного не произошло. What I do recall, vividly and clearly, is waking up the next morning nude in the bed of his friend’s apartment and seeing Cosby wearing a white terrycloth bathrobe and acting as if there was nothing unusual.
Не могу решить, какое платье мне купить. I can't decide which dress I should buy.
Слушай, я думаю отделать халат перьями марабу. I want marabou trimmings on my dressing gown.
Я купил это платье за низкую цену. I got this dress for pretty cheap.
Снимай одежду, одевай халат, начинаем. Take off your clothes, put on the robe, come on out.
Твоё новое платье очень тебе идёт. Your new dress really looks good on you.
И ты решила одеть халат и поиграть в хирурга? You decide to put on a gown and play surgeon?
Ты такая красивая в этом платье! You’re so beautiful in that dress.
Скажу Розали пусть принесет халат, отнесет одежду в гостевую комнату, так что ты сможешь их обдумать. I'll have Rosalie get you a robe, put your clothes in the guest room so you can settle some.
Ей купили новое платье. A new dress was bought for her.
Она включает воду, надевает халат. She runs a bath, then the woman puts on her robe.
Это платье хорошо на мне смотрится? Does this dress look good on me?
Сорочка, халат и тапочки. Nightdress, dressing gown and slippers.
Сегодня на ней белое платье. She is wearing a white dress today.
Ложитесь на бок и задерите халат. Roll on your side and lift up your gown.
Твоё полупрозрачное платье очень сильно возбуждает меня. I am completely agog over your diaphanous dress.
Я могу испортить халат. I'm liable to bruise my smock.
На Хироми новое платье. Hiromi wears a new dress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!