Примеры употребления "платье рубашка" в русском

<>
Рубашка моей куклы из того же материала, что и мое любимое платье, которое я не могу найти. My doll's shirt is the same material as my favorite dress that I can't find.
Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу. Her dress and shoes were a good match.
Новая рубашка Тома села, когда он постирал её, и теперь мала ему. Tom's new shirt shrunk when he washed it and now it doesn't fit.
Не могу решить, какое платье мне купить. I can't decide which dress I should buy.
Рубашка чуть великовата. This shirt is a little bit loose.
Я купил это платье за низкую цену. I got this dress for pretty cheap.
У него есть чёрная рубашка. He has a black shirt.
Твоё новое платье очень тебе идёт. Your new dress really looks good on you.
Эта рубашка вообще не подходит к этому галстуку. This shirt doesn't go with that tie at all.
Ты такая красивая в этом платье! You’re so beautiful in that dress.
Своя рубашка к телу ближе. One’s own shirt is nearer to his body.
Ей купили новое платье. A new dress was bought for her.
Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972. It was a pair of trousers, a shirt, a "gilet" waistcoat and jacket from the 1971-1972 autumn-winter collection.
Это платье хорошо на мне смотрится? Does this dress look good on me?
В более широком контексте доллар рассматривается как «самая чистая грязная рубашка» мирового валютного рынка, невзирая на неутешительный отчет NFP в пятницу. More broadly, the greenback is being seen as the “cleanest dirty shirt” in the global currency market, Friday’s weak NFP report notwithstanding.
Сегодня на ней белое платье. She is wearing a white dress today.
Синяя рубашка отображается вместо заблокированного контента. The blue shirt is shown in place of blocked content.
Твоё полупрозрачное платье очень сильно возбуждает меня. I am completely agog over your diaphanous dress.
Если ваш базовый продукт представлен в нескольких исполнениях (например, рубашка разных размеров и цветов), лучше добавить варианты, а не перечислять все исполнения по отдельности. If you have multiple versions of the same basic product (ex: a shirt in multiple sizes and colors), you should add variants rather than listing each version of the product separately.
На Хироми новое платье. Hiromi wears a new dress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!