Примеры употребления "платформ" в русском с переводом "platform"

<>
Подробнее см.: Рекомендации для разных платформ Read More: Cross Platform Best Practices
Удобный вход и поддержка разных платформ Easy Login and Cross Platform Support
Узкие спреды на любой из платформ Tight spreads on all our platforms
Создание подобных платформ - очень непростое занятие. Building these platforms for participation are so nontrivial to do.
Обзор торговых платформ для рынка форекс Overview of Forex Trading Platforms
Терроризм в отношении судов и стационарных платформ Terrorism involving ships and fixed platforms
Использование подобных платформ позволило добиться значительных результатов. Several major developments have resulted from these platforms.
Вот этим и займёмся, постройкой пузырей, или платформ. So that's what we'll do: we'll build bubbles or something, or platforms.
Убедитесь, что в списке платформ вы выбрали Instagram. Under platforms, make sure Instagram is selected.
Ряд удобных и многофункциональных профессиональных электронных торговых платформ; Range of convenient multifunctional professional electronic trading platforms.
Она подходит для всех основных платформ, даже для Windows. It runs on all the major platforms - even Windows.
У торговых платформ есть инструменты для расчета опорных точек Trading platforms have tools to calculate pivot points
К счастью, большинство торговых платформ сделает это за вас. Fortunately, most trading platforms will do this for you.
Список других распространенных платформ, поддерживаемых Facebook, можно найти здесь. Check out other common platforms that Facebook supports.
Особенно китайские IT-компании выглядят как полный аналог американских платформ. Chinese IT companies in particular are fully equal to the US platforms.
Между версиями игры для разных платформ могут быть некоторые различия. Your game may be slightly difference across various platforms.
Выбирайте изображения с учетом особенностей платформ, которые поддерживает ваше приложение. These may vary based on the platforms the app supports.
Это правило распространяется и на зоны безопасности вокруг стационарных платформ. The rule extends to safety zones around a fixed platform.
Проверка выполняется для всех платформ, указанных во вкладке Настройки вашего приложения. Please remember that all platforms in your app Settings tab go through review.
Примечание: Доступность форматов рекламы и платформ зависит от типа создаваемой рекламы. Note: Some ad formats and platforms may not be available for selection depending on the type of ad you create.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!