Примеры употребления "платформе" в русском

<>
Переводы: все2931 platform2726 framework64 dolly5 stage3 другие переводы133
Будьте аккуратны, на платформе скользко. Beware of the slippy platform.
В соответствии с пунктом 6 документа, посвященного Платформе. Pursuant to paragraph 6 of the Framework document.
•Forex в одной торговой платформе. • A wide range of financial instruments combined in a single platform (Forex);
В этой рамочной платформе также указываются группы стран, которые будут обслуживаться такими структурами к 2010 году. The framework also identified groups of countries to be serviced by these structures by 2010.
Изучите рекомендации по платформе Messenger Review the Messenger Platform Guidelines
Лучшие условия на нашей прогрессивной платформе. Industry leading conditions through our advanced platform.
Типы отложенных ордеров в торговой платформе Pending Order Types in the Trading Platform
b) логин Клиента в торговой платформе; b) the Client's login to the trading platform;
Начать торговлю на титулованной платформе UFXMarkets. Start Trading with UFXMarkets' Award-Winning Platform
Ценные бумаги, которые доступны на нашей платформе Equities available on our platform
Следите за новостями о платформе Free Basics. Stay up to date with Free Basics Platform
Подробнее о платформе Free Basics см. здесь. Learn more about the Free Basics Platform here.
Нажмите Плейсменты, чтобы просмотреть данные по каждой платформе. Click Placements to view data by each platform.
Подробная информация о платформе содержится в полном руководстве. Read the Complete Guide to learn about the platform in more detail.
Торговля на самой популярной в мире платформе - MT4 Clients trade on the world’s most preferred platform: MT4
Она, бегущая по платформе, за любовью своей жизни. Her running on the platform after the man of her dreams.
Кстати, в платформе Макрона этих предложений нигде нет. And, incidentally, it appears nowhere in Macron’s platform.
XTrade предлагает типы ордеров, доступные на торговой платформе. XTrade offers Order Types which are available on our Trading Platform.
7. Принципы работы в торговой платформе MetaTrader 5 7. Principles of Working in the MetaTrader 5 Trading Platform
Чтобы запустить бота на платформе Messenger, сделайте следующее: To launch your Messenger Platform bot please follow these steps:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!