Примеры употребления "платформах" в русском

<>
Люди, регулярно играющие на нескольких платформах. Players who play on multiple platforms on a regular basis.
Протокол 1988 года о стационарных платформах 1988 Fixed Platforms Protocol
Эта игра реализована на разных платформах: The game is implemented on different platforms:
Работа на различных платформах и устройствах Cross-platform, cross-device
Трансляция видео на платформах кроме Facebook Streaming to platforms other than Facebook
Синхронизация состояния игры на разных платформах Synchronize Game State across platforms
Предложите людям поиграть на разных платформах Encourage people to play on other platforms
синхронизировать игровой процесс на разных платформах; sync game progress across platforms,
«Вход через Facebook» доступен на следующих платформах: Facebook Login is available for the following platforms:
На каких платформах можно использовать Account Kit? What platforms can I use Account Kit on?
Этот способ также доступен на всех платформах. This is also available on all platforms.
Chrome не работает на следующих устаревших платформах: Chrome doesn’t work with the following older platforms:
На каких платформах поддерживаются События в приложении? What platforms does App Events support?
Проблема встречается на следующих платформах Xbox Live. The following Xbox Live Platforms are affected:
Синхронизация игры на разных платформах подразумевает две крайности. There are two extremes when it comes to delivering a synchronized cross-platform experience.
Повторное использование ID приложения Facebook на разных платформах Reusing the Facebook App ID across platforms
Новости Open Graph должны быть актуальны на всех платформах. Open Graph stories should be crafted in a way that makes them relevant on all platforms.
Требуемые уровни маржи указываются в торговых платформах компании FXDD. Required margin levels are indicated on FXDD's trading platforms.
Исполнение ордеров на наших ECN платформах вас приятно удивит Enjoy Great Execution with our ECN platforms
Renesource Capital особое внимание уделяет работе на торговых платформах. Renesource Capital puts special emphasis on trading through platforms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!