Примеры употребления "платившей" в русском с переводом "pay"

<>
Переводы: все1837 pay1836 pony up1
Метрдотель сказал, что он ужинал с этой женщиной, платившей наличными. Maitre d 'said he had dinner with this woman, who paid in cash.
Управление приняло решение прецедентного характера по делу частной компании с ограниченной ответственностью, платившей на 30 процентов меньше женщине-работнице с таким же уровнем образования, но при этом имевшей больший опыт, по сравнению с ее коллегой-мужчиной, занимавшим аналогичную должность. The Authority took a decision of precedential value in one case when a private limited liability company paid a 30 per cent lower salary to a women worker with the same education as a male co-worker but more experience, when working on the same job.
Давай, Уитни, играй или плати. Come on, Witney, pay or play.
Он платил за номер наличными? Did he pay for the room in cash?
Всегда за все платил наличными. Always paid for everything with cash.
Платил за его лёгкую жизнь. Paid for his cushy life.
Я платила ее школьные взносы. I was paying her school fees.
Нет, сэр, она платила наличными. No, sir, she paid cash.
Келли платила за аренду наличными. Kelly paid her rent in cash.
Они платили вовремя и наличными. They always paid on time in cash.
Арендованный, платили наличными, вернули вовремя. Rental, paid in cash, returned on time.
А еще они платили наличными. Plus, they-they paid cash.
Вы платили мисс Декстер зарплату? And you pay Miss Dexter a salary?
Им мы платили не долларами. We did not pay them with dollars;
Мы все платим за обучение . Those have to pay tuition fees know.
Мы платим им сущие медяки. We pay them like shit.
Африка платит особенно высокую цену. Africa is paying a particularly heavy price.
Так почему Багси платит тебе? So, why does Bugsy pay ya?
"T-Mobile" мне не платит. And I am not paid by T-Mobile.
Квин всегда платит мне налом. Quinn always pays me in cash.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!