Примеры употребления "плательщиков" в русском

<>
Переводы: все37 payer33 payor1 другие переводы3
Соединенные Штаты только на словах признают принципы свободного рынка, поддерживая Вашингтонских лоббистов и плательщиков взносов в пользу избирательной кампании, которые требуют как раз противоположного. The United States pays only lip service to free market principles, favoring Washington lobbyists and campaign contributors who demand just the opposite.
Отчет ЕС по НДС также содержит сведения о некоторых покупках у зарегистрированных плательщиков НДС. The EU sales list also contains information about some purchases from VAT-registered entities.
Г-жа Лок (Южная Африка), выступая от имени Африканской группы, приветствует улучшение финансового положения Организации Объединенных Наций, но отмечает, что 86 процентов от общей суммы невыплаченных взносов в регулярный бюджет приходится на четыре страны, а 70 процентов невыплаченных взносов на миротворческую деятельность — на основных плательщиков. Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the African Group, welcomed the improvement in the financial situation in the United Nations, but noted that 86 per cent of total unpaid regular budget assessments was owed by four countries and 70 per cent of unpaid peacekeeping assessments by the major contributors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!