Примеры употребления "платежной" в русском

<>
Следуйте пошаговым инструкциям платежной системы. Follow the steps of the payment system.
Истекло время ожидания платежной информации. Timed out waiting for payment instrument information.
(4) Согласно тарифам платежной системы или процессингового центра. (3) In accordance with the tariffs of the payment system or processing center.
Достаточно просто ввести в поисковый запрос название платежной системы. Simply enter a search term in the name of the payment system.
* Возможны ограничения платежной системы, если Ваш кошелек не авторизован. * possible limits within the payment system due to unauthorised wallet or other limits
(6) Согласно тарифам банка-отправителя или Электронной платежной системы. (5) In accordance with the tariffs of the remitting bank or Online Payment System.
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро. The technical conditions required for the Single Euro Payments Area (SEPA) have been met.
Это система связывает весь транспортный парк единой платежной системой. It's a system that really ties together all the transportation assets into a single payment system.
Можно использовать любую действительную валюту, которая поддерживается вашей платежной службой. You can use any valid currency that your payment service supports.
Далее находим% соотношение введенной суммы по каждой платежной системе к депозиту: We should calculate percentage correlation between amounts deposited by each of the payment systems and the total deposit amount:
Снова добавить такой же номер кошелька платежной системы будет не возможно. Addition of the same payment system account number will be impossible.
Подробнее с условиями перевода можно ознакомиться в инструкции к платежной системе. Learn more about transfer conditions in the payment system instruction.
Следуйте инструкциям для ввода платежной информации, а затем нажмите Добавить способ оплаты. Follow the instructions to enter the payment information, then click Add Payment Method.
По каждой платежной операции, по которой была списана комиссия, компенсация рассчитывается по формуле: For each payment operation from which commission was deducted, a refund will be made based on the following formula:
3. Списание средств с баланса личного кошелька и перечисление на кошелек в платежной системе. 3. Withdrawal of funds from a personal wallet to a payment system account.
2. Пополнение кошелька может быть осуществлено любой платежной системой, указанной на сайте компании MasterForex. 2. Deposit of a internal MF wallet can be made by any payment system specified on the MasterForex website.
При совершении платежа с помощью NFC Кошелек предоставляет продавцу зашифрованную версию платежной карты («маркер»). When you make an NFC payment, Microsoft Wallet will provide the merchant with an encrypted version of your payment card (a “token”).
Деньги с торгового счета уже списались, но на мой кошелек в платежной системе не поступили. The funds are withdrawn from my trading account but I haven’t received them to my payment system account.
Вы можете легко пополнить, вывести и обменять денежные средства любой платежной системы удобным вам способом. You can easily recharge, withdraw cash and to exchange any payment system way you want.
FXTM не несет ответственности в случаях задержки сроков пополнение счета по вине электронной платежной системы. FXTM is not liable for any transfer delays you may experience due to a disruption of service in the system of the payment processor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!