Примеры употребления "платежного поручения" в русском

<>
Переводы: все42 payment order25 cheque12 другие переводы5
В поле Тип платежного поручения выберите Простой вексель. In the Type of draft field, select Promissory note.
Предполагается, что банк доставляет документацию по отгрузке после получения платежа за отправленные товары наличными или подписанного платежного поручения для платежа. The bank is expected to deliver the shipping documentation upon receipt of payment for the shipped goods in cash or a signed draft towards the payment.
В пункте 171 Комиссия рекомендовала и ЮНФПА согласился в сотрудничестве с ПРООН незамедлительно принять меры для устранения недостатка в системе «Атлас», в силу которого можно изменять реквизиты получателя платежа после утверждения платежного поручения. In paragraph 171, the Board recommended and UNFPA agreed, in conjunction with UNDP, to take immediate steps to rectify the weakness in the Atlas system that allows changes to payee details after the payment voucher has been approved.
В пункте 171 ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии в сотрудничестве с ПРООН незамедлительно принять меры для устранения недостатка в системе «Атлас», в силу которого могут изменяться данные получателя платежа после утверждения платежного поручения. In paragraph 171, UNFPA agreed with the Board's recommendation, in conjunction with UNDP, to take immediate steps to rectify the weakness in the Atlas system that allows changes to payee details after the payment voucher has been approved.
В пункте 171 ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии ревизоров в сотрудничестве с ПРООН незамедлительно принять меры для устранения недостатка в системе «Атлас», в силу которого могут изменяться данные получателя платежа после утверждения платежного поручения. In paragraph 171, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors, in conjunction with UNDP, to take immediate steps to rectify the weakness in the Atlas system that allows changes to payee details after the payment voucher has been approved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!