Примеры употребления "пластмассе" в русском

<>
Переводы: все193 plastics121 plastic72
Огонь не причиняет вреда данной пластмассе. This plastic is not damaged by fire.
Этот клей не пристаёт к пластмассе. This glue does not adhere to plastic.
Если отобранные для анализа химические отходы (например, летучие и полулетучие составы) помещаются в пластмассовый контейнер, может происходить химическая реакция между отобранной пробой и содержащимися в пластмассе углеводородами. Should the chemical waste sampled (for example, volatile and semi-volatile compounds) be placed in a plastic sampling container, there exists the possibility of a chemical reaction between the sample and the hydrocarbons within the plastic.
Мир нуждается в пластмассе нового типа – такой, которая будет работать хорошо и вместе с тем будет разлагаться в окружающей среде намного быстрее пластмасс, которые мы используем сегодня. The world needs a new type of plastic – one that will perform well, but will also biodegrade much faster than the plastics we use today.
Из мягкой пластмассы: 51Н (наружная тара) ". Flexible plastics: 51H (outer packaging) "
изделия из резины и пластмасс rubber and plastic products
Сегодня пластмассы – один из самых популярных материалов. Plastics are among the most popular materials in use today.
Использование пластмасс также необходимо сдерживать. The use of plastic must also be reined in.
Пластмассы имеют одинаковую плотность в очень узком диапазоне. Plastics have overlapping densities over a very narrow range.
Видишь ли, фтористоводородная кислота не разъедает пластмассу. You see, hydrofluoric acid won't eat through plastic.
Джейн, я предложил ему производить пластмассу, но он отказался. Jane, I offered to let George in on the ground floor in plastics, and he turned me down cold.
Тросы могут заключаться в прозрачный нерастягивающийся кожух из пластмассы. Wire ropes may have a transparent unstretchable plastic sheath.
для цистерн из армированных волокном пластмасс: глава 4.4 ДОПОГ; For fibre-reinforced plastics tanks: Chapter 4.4 of ADR;
Это кусок пластмассы с прилагающейся антенной из магазина электроники. It's a piece of plastic with a Radio Shack antenna attached to it.
Так традиционные способы разделения материалов просто не работают для пластмасс. So the traditional ways of separating materials just simply don't work for plastics.
И это они в итоге потребляют несоразмерное количество токсичных пластмасс. Those are the people who wind up actually ingesting a disproportionate amount of this poisonous plastic and using it.
После определения термина " Повторно используемая пластмасса " включить новое примечание следующего содержания: Add the following new note after the definition of " Recycled plastics material ":
Что общего между нефтяными пятнами, пластмассой и радиоактивностью в океане? In the ocean, what is the common point between oil, plastic and radioactivity?
Но вместе с тем пластмассы представляют серьезную угрозу для окружающей среды. But plastics also pose a serious environmental threat.
Кроме того, для переработки биопластмасс их нужно отделять от обычных пластмасс. Moreover, recycling bio-plastics requires that they be separated from ordinary plastic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!