Примеры употребления "пластина привода" в русском

<>
Это фиксирующая пластина. This is a locking plate.
Поддерживаемые скорости привода Supported disc drive speeds
Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец. I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman.
А кроме полного привода в стандартную комплектацию входит навигатор, кожаные сиденья с электроприводом, климат-контроль, и стерео система из десяти динамиков. And besides the full off-road hardware, standard kit includes satnav, electric leather seats, climate control, and a ten-speaker stereo system.
Пластина для печати 100$ купюр. Printing plate for the U S $100 bill.
Я знаю про твои два привода за наркотики. I know about your two drug busts.
И должна быть прижимная пластина. Must be a pressure plate.
У вас ремень привода вентилятора ослаблен. Your fan belt is loose.
Два переключателя на основном заряде, одна пластина давления, и еще там. Two switches on the main charge, one was a pressure plate, the other was.
И, как у большинства Ламбо, у неё есть система полного привода. And, like most Lambos, it has a four-wheel drive system.
У жертвы хирургическая пластина в лопаточной кости. The victim has a surgical plate in her scapula.
И ремень привода соскочил. And then the fan belt came off.
Похоже, там нажимная пластина без наворотов, так что. It looks like a bog-standard pressure plate, so.
Еще несколько дюймов, и мы потеряем все питание привода. A few more inches, we'll lose all our drive power.
Или стальная пластина упадет тебе на голову. Or a hunk of steel falls on your head.
Он боится полиции из-за привода. He's afraid of the police because of his record.
И эта очень тонкая пластина может выдержать нагрузку в 70 тысяч раз больше собственного веса. And this extremely thin layer is able to levitate more than 70,000 times its own weight.
Странно, ты включаешь всё, кроме главного привода. It's strange, not doing a run-up on the main drive yet.
Так меня это обрадовало, что я продолжил. Вот, видите, у робота здесь направляющая пластина. Then I was so happy that I kept playing with the robot, and so you see the robot has a front rudder here.
Сейчас работает система полного привода, направляя всю мощность на колеса с лучшим сцеплением. Four-wheel drive system working now sending the power to whichever wheel has the most grip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!