Примеры употребления "пластиковых" в русском с переводом "plastic"

<>
Представляю себе кучу пальм и пластиковых орхидей. I'm imagining a lot of rattan and plastic orchids.
На пути к глобальному соглашению о пластиковых отходах Toward a Global Treaty on Plastic Waste
У них есть тысячи и тысячи пластиковых пакетов. They have thousands and thousands of plastic bags.
Они натянули тарзанку внутри через море пластиковых шаров. They got an indoor zipline over a sea of plastic balls.
Пластиковых бутылок возле ее дома становилось все больше. The heap of plastic bottles in front of her house.
Здесь больше пластиковых пакетов, чем планктона в море. Talk about more plastic bags than plankton.
3- Примеры пластиковых лямочных пломб (вверху) и металлических пломб ленточного типа (внизу). Figure 3- Some plastic strap seals (top) and metal ribbon seals (bottom).
Обычно он содержится в кабелях, покрытиях полов и пластиковых устройствах различных видов. It is commonly found in cables, floor coverings and plastic devices of different types.
Сейчас он обращяет внимание на растущую, давящую проблему пластиковых отходов в наших морях. Now he's drawing attention to the growing, choking problem of plastic debris in our seas.
Несмотря на мою "девичье-мужскую" шляпу, вывязанную из пластиковых мешочков, они пожали мне руку. In spite of my "girly man" hat, crocheted from plastic shopping bags, they shook my hand.
Берет ли она один из тех маленьких пластиковых мешочков, когда ведет тебя на прогулку? Does she take one of those little plastic baggies out when she takes you for a walk?
Вы отправитесь обратно сегодня с достаточным количеством масок, пластиковых бомб и боеприпасов, чтобы сделать работу. And we'll send you back tonight with enough goggles, plastic explosives and munitions to do the job.
Взять хотя бы недавние праздники, после которых у многих остались горы пластиковых изделий и упаковки. Indeed, the recent holidays left many with a mountain of plastic products and packaging.
В его районе было много магазинов и ресторанов, а следовательно много еды, картонных и пластиковых отходов. And in their area they had a lot of shops and restaurants that were producing lots of food, cardboard and plastic waste.
Я наслаждалась только той частью, где я пила шипучий яблочный сидр из пластиковых стаканов для шампанского. I only enjoyed the part where I got to drink sparkling apple cider out of plastic champagne glasses.
У нас не должно быть пластиковых ножей и мечей, и топоров, и т.п. в группе детского сада. You can't have plastic knives and swords and axes and all that kind of thing in a kindergarten classroom.
Да, ювелирные изделия и наличка, официальные бумаги, документы на машину, всё красиво и аккуратно, в отдельных маленьких пластиковых папках. Yeah, jewellery and cash, official papers, car documents, all nice and neat in their own little plastic folders.
Ежегодно почти 13 миллионов тонн пластика попадает в океан; к 2050 году там может оказаться больше пластиковых предметов, чем рыб. Up to 13 million tons of plastic waste end up in the ocean each year; by 2050, there could be more plastic in there than fish.
Они сделали своего робота, получившего имя Stinky, из хлама и дешевых пластиковых труб и в результате одержали победу в том соревновании. They built their robot out of junk and cheap plastic pipe, named their creation Stinky, and went on to win the championship.
И вот когда вы подходите совсем близко, вы понимаете что на самом деле это всё сделано из многочисленного количества пластиковых стаканчиков. And as you get all the way up close, you realize that it's actually made of lots and lots of plastic cups.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!