Примеры употребления "пластика" в русском

<>
Переводы: все225 plastic181 plastics39 другие переводы5
В любой ситуации откажитесь от одноразового пластика. Whenever possible, refuse single-use and disposable plastics.
В США перерабатывается менее 7% всего пластика. In the United States, less than seven percent of our plastics are recycled.
Поэтому я нашел другие способы изготовления пластика. So I looked at other ways of making plastic.
отдельные контейнеры для мусора, пластика и алюминия Recycling bins for paper, plastic and aluminium
У нас большой выбор изделий из пластика. We have a large assortment of plastic ware.
В основном многие виды пластика и многие виды металлов. It's mostly many types of plastics and many types of metals.
И на выходе этого процесса получаются маленькие хлопья пластика: And out the end of that part of the process come little flakes of plastic:
Мы сказали, что должен быть более выгодный способ производства пластика. We said, there's got to be a more sustainable way to make plastics.
Сержант Браун, думаю, этот кусок пластика от заднего фонаря машины. Sergeant Brown, I think that piece of plastic is from a car's taillight.
И в процессе мы начали воссоздание, как происходить производство пластика. And in the process, we started recreating how the plastics industry makes plastics.
И мы делаем замену того пластика, который сделан из нефтепродуктов. And we make a drop-in replacement for that plastic that's made from petrochemicals.
И для людей изделия из пластика не так уж хороши. Plastic products may not be all that good for humans, either.
Когда бы то ни было выбирать альтернативы однократному использованию пластика. So whenever possible, to choose alternatives to single-use plastics.
И я думаю, что в породе будут включения синтетических полимеров, пластика. And also, I thought that there would be synthetic polymers, plastics, embedded in the rock.
Объект справа сделан из смеси различных материалов - силикона, металла, пластика и прочих. The object on the right is made from a confection of different substances, from silicon and metal and plastic and so on.
Видите ли, низкая или изменяющаяся температура может мешать слоям пластика правильно склеиваться. See, low or fluctuating temperatures can impede the layers of plastic from adhering correctly.
Ее ручное зеркало, косметика, духи и набор для маникюра сделан из пластика. Her hand mirror, cosmetics, perfume and manicure set made of plastics.
Так, как анализировать пробы как эта, в которых больше пластика, чем планктона? Now, how do we analyze samples like this one that contain more plastic than plankton?
В 2015 году во всём мире было произведено 322 миллиона метрических тонн пластика. Worldwide, 322 million metric tons of plastic were produced in 2015.
И, более того, из смеси различных идей - идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов. And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!