Примеры употребления "планы выборочного контроля" в русском

<>
В форме Выборка элементов определите различные планы выборочного контроля. In the Item sampling form, define the various sampling plans.
С другой стороны, количество блокированных номенклатур, не зависит от плана выборочного контроля. The quantity of blocked items, on the other hand, is not controlled by the sampling plan.
Необходимо ли заблокировать полное количество номенклатур в проводках, покрываемых планом выборочного контроля? Do you want to block the full quantity of items in transactions covered by a sampling plan?
План выборочного контроля используется для расчета количества проверок для заказа на контроль качества. A sampling plan calculates the test quantity for a quality order.
План выборочного контроля, связанный с заказом контроля качества, задает количество номенклатуры, которое должна быть проверено. The sampling plan associated with a quality order controls the quantity of an item that should be inspected.
Установите флажок Полная блокировка если необходимо блокировать полное количество номенклатур в проводках, покрываемых план выборочного контроля. Select the Full blocking check box if you want to block the full quantity of items in transactions covered by the sampling plan.
К ним относятся спецификации качества, применимые испытательные приборы, документы с описанием теста, план выборочного контроля и допустимые уровни качества (AQL). These include the quality specifications, applicable test instrument, documents that describe the test, sampling plan, and acceptable quality levels (AQL).
Каждая запись сопоставления качества определяет также набор тестов, приемлемый уровень качества (AQL) и план выборочного контроля, применимые для создаваемых автоматически качественных заказов. Each quality association record defines the set of tests, the acceptable quality level (AQL), and the sampling plan that applies to the quality orders that are generated.
Назначьте план выборочного контроля и допустимый уровень качества для группы проверок и укажите, требуется ли для проверок в этой группе разрушающее тестирование. Assign a sampling plan and the acceptable quality level (AQL) to the test group, and specify whether the tests in the group require destructive testing.
Независимо от количества, которое направлено для проверки, как определено в плане выборочного контроля, блокируется количество номенклатуры, которое задано в заказе контроля качества. Regardless of the quantity that is sent for inspection, as specified by the sampling plan, the quantity of the item that is entered on the quality order is the quantity that is blocked.
Кроме того, при установленном флажке Полная блокировка параметры выборочного контроля номенклатуры указывают, что все количество строки заказа на покупку необходимо блокировать на время проверки, независимо от количества, которое направлено для проверки. Furthermore, with the Full blocking check box selected the item sampling setup indicates that the full quantity of the purchase order line must be blocked during inspection regardless of the quantity that is sent for inspection.
Созданный вручную качественный заказ, относящийся к карантинному заказу, может использовать информацию из записи сопоставления качества, например план выборочного контроля, для расчета тестируемого количества, которое зависит от объема заказа. A manually generated quality order that refers to a quarantine order can use information in a quality association record, such as the test sampling plan.
Если установлен флажок Полная блокировка в форме Выборка элементов, полное количество, например строка заказа на покупку, блокируется во время проверки, не зависимо от количества выборочного контроля номенклатур. If the Full blocking check box in the Item sampling form is selected, the full quantity of, for example, a purchase order line is blocked during inspection regardless of the item sampling quantity.
Настройка выборочного контроля номенклатур заказа контроля качества определяет, что 10% количества по строке заказа на покупку необходимо проверить. The item sampling setup of the quality order specifies that 10% of the purchase order line quantity must be inspected.
Созданный вручную качественный заказ, относящийся к заказу на продажу, может использовать информацию из записи сопоставления качества, например план выборочного контроля, для расчета тестируемого количества, которое зависит от объема заказа. A manually generated quality order that refers to a purchase order can use information in a quality association record, such as the test sampling plan.
Таким образом, когда заказ контроля качества создается автоматически, план выборочного контроля, который связан с заказом контроля качества, задает количество заблокированных номенклатур, а не только количество номенклатур, которые требуется проверить. So when a quality order is generated automatically, the item sampling plan that is associated with the quality order controls the quantity of items that is blocked and not only the quantity of items to be inspected.
Созданный вручную качественный заказ, относящийся к производственному заказу может использовать информацию из записи сопоставления качества, например план выборочного контроля, для расчета тестируемого количества, которое зависит от объема заказа. A manually generated quality order that refers to a production order can use information in a quality association record, such as the test sampling plan.
Многие государства обновили свои национальные стратегии или планы контроля над наркотическими средствами, включив в них цели и задачи, сформулированные Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии. Many States have updated their national drug control strategies or plans to include the goals and targets set by the Assembly at its twentieth special session.
Управление людских ресурсов совместно с Департаментом операций по поддержанию мира в Центральных учреждениях, в частности Управлением по вопросам поддержки миссий, разрабатывает общую стратегию и планы контроля за деятельностью полевых миссий. The Office of Human Resources Management is working with the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters, in particular with the Office of Mission Support, to develop the overall monitoring strategy and plans for field missions;
Подобные планы социального контроля постоянно осуществлялись сотрудниками Фонда Форда, на который Обама работал на протяжении последних 30 лет. Similar plans of social control have been continuously carried out by operatives of the Ford Foundation, who Obama has worked for over the last 30 years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!