Примеры употребления "планом развития" в русском

<>
Переводы: все259 development plan245 development planning10 другие переводы4
Создание новых финансовых пузырей не является планом развития нашего правительства. Creating new bubbles is not our government’s idea of development.
С июня 1999 года местные органы образования (МОО) обязаны, в соответствии с Законом о стандартах и структурах школ 1998 года, обеспечивать четырехлетним детям места в учреждениях дошкольного образования в соответствии с их Планом развития детей младшего возраста и ухода за ними. Since June 1999, it has been a statutory duty, under the School Standards and Framework Act 1998, for Local Education Authorities (LEAs) to secure early education places for four year olds in accordance with their Early Years Development and Childcare Plan.
Для осуществления этой политики была разработана Национальная программа в области питания (2006-2011 годы), определяемая указанной политикой и Стратегическим планом по обеспечению питанием (2006-2011 годы) и поддерживаемая Планом развития коммуникаций (2006-2011 годы), служащего в качестве инструмента для поставки услуг на всех уровнях. To implement the Policy, the National Nutrition Programme (2006-2011) has been developed, guided by the Policy and Strategic Plan for Nutrition (2006-2011) and supported by the Communication Plan (2006-2011) as a tool for service delivery at all levels.
Таблица выстроена в соответствии с номерами дорог категории Е и делится на две части: в первой части указаны дорожные участки, на которых планируется провести модернизацию в рамках либо первых, либо вторых по приоритетности проектов в соответствии с планом развития федеральных автомагистралей, который вступил в силу 16 октября 2004 года. The table arranged according to E road numbers is divided into two parts: the first part lists the road sections intended for upgrading either as first priority projects or as second priority projects, as defined in the requirement plan for federal trunk roads which came into force on 16 October 2004.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!