Примеры употребления "планов управления" в русском

<>
Деятельность должна включать подготовку и осуществление национальных планов управления рисками, стратегий снижения риска бедствий и систем раннего предупреждения. Activities should include the preparation and implementation of national risk management plans, disaster risk reduction strategies and early warning systems.
В проектах планов управления водой и солями предполагается, что площади под хлопчатником не будут расширяться, но с учетом роста населения, будет наблюдаться большой рост производства зерновых и кормовых культур. Water and salt management plans envisage no expansion of the area under cotton, but population growth will lead to a big increase in the cultivation of cereals and feed crops.
Этот проект охватывает общины, располагающиеся вдоль северного побережья Австралии и Торресового пролива, которые сотрудничают по вопросам разработки устойчивых общинных планов управления в интересах защиты и надлежащего использования дюгоня и морских черепах. This project involves communities across the north coast of Australia and the Torres Strait which work together to develop sustainable, community-driven management plans for dugong and sea turtle protection and management.
Министерству окружающей среды через свои уездные департаменты окружающей среды следует содействовать разработке и осуществлению муниципальных планов управления отходами, а также направлять работу уездных и муниципальных органов власти в целях обеспечения выполнения ими установленных сроков. The Ministry of Environment, through its County Environmental Departments should promote the drawing up or implementation of municipal waste management plans, and instruct county and municipal authorities to meet the set deadlines.
Во-вторых, требуется обеспечить эффективный контроль за проведением кадровой политики и надлежащую подотчетность руководителей и подразделений; в этой связи оратор просит представить рекомендации в отношении разработки конкретных планов управления программами и приветствует более стратегический подход к вопросу об осуществлении контроля. Second, the implementation of human resources policies must be monitored effectively, and managers and departments should be held sufficiently accountable; in that regard, she requested advice on the development of specific programme management plans, and welcomed the more strategic approach to monitoring.
Для оказания государствам содействия в осуществлении приложения V ИМО приняла руководство по выполнению приложения V (резолюция MEPC.59 (33) с поправками, внесенными резолюцией MEPC.92 (45)), стандартные технические требования к судовым инсинираторам и руководство по разработке планов управления ликвидацией мусора. In order to assist States in the implementation of annex V, IMO has adopted guidelines for the implementation of annex V (resolution MEPC.59 (33) as amended by resolution MEPC.92 (45)), a standard specification for shipboard incinerators and guidelines for the development of garbage management plans.
Из 60 ревизионных докладов по 27 странам, в отношении которых были проведены обзоры и оценки за 2005 год, были улучшены по сравнению с 2004 годом показатели, касающиеся подготовки плана ревизий, охвата ревизий, полноты представленных докладов и планов управления деятельностью страновых отделений. Of the 60 audit reports from 27 countries that were reviewed and evaluated for the year 2005, the adequacy of the audit plan, the audit scope, the completeness of the reports and the country office management plan improved in comparison to 2004.
Этот инструмент позволит руководству анализировать прогресс в достижении целей управления организацией, поставленных в новом стратегическом плане на 2008-2011 годы, обеспечив их увязку с целями подразделений и отдельных сотрудников с помощью планов управления делопроизводством и системы служебной аттестации и продвижения по службе соответственно. This tool will allow management to review progress towards achieving the corporate management targets set in the new strategic plan, 2008-2011, by linking them with unit and individual targets via office management plans and the performance appraisal and development system, respectively.
На своей пятьдесят третьей сессии КЗМС принял руководства по унификации управления балластными водами, по обмену балластными водами, по системам управления балластными водами, по управлению балластными водами и разработке планов управления балластными водами, а также процедуру одобрения систем управления балластными водами с применением активных веществ. MEPC at its fifty-third session adopted guidelines for ballast water management equivalence, guidelines for ballast water exchange, guidelines for ballast water management systems, guidelines for ballast water management and the development of ballast water management plans, and the procedure for approval of ballast water management systems that make use of active substances.
Кроме того, членам Комитета был представлен предварительный проект письма по вопросам управления, подготовленного Комиссией ревизоров по промежуточной ревизии ЮНФПА за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года, и было предложено принять к сведению озабоченность ревизоров, высказанную в ходе подготовки планов управления на 2004 год. In addition, members were provided with an advance draft of the management letter from the Board of Auditors on the interim audit of UNFPA for the biennium ended 31 December 2003, and requested to take note of the auditors'concerns in preparing management plans for 2004.
Соблюдение Плана управления Дунайским бассейном 2009, включая его Совместную программу мер и соответствующие планы управления суб-бассейнами, планов управления речными бассейнами и программ мероприятий в качестве основы для единого планирования и реализации проектов по развитию инфраструктуры ВВТ, с одновременным соблюдением уже действующих требований экологического законодательства. Respect the Danube River Basin Management Plan 2009, including its Joint Programme of Measures, and the respective sub-basin and national river basin management plans and programmes of measures as the basis for integrated planning and implementation of IWT infrastructure projects, in the mean time respecting already existing environmental legislation requirements.
На Специальном консультативном совещании по Договору об Антарктике, проходившем в 2000 году в Гааге, представители по совету Комитета по охране окружающей среды (КООС) приняли пересмотренные планы управления и продлили сроки действия имеющихся планов управления в отношении многих районов, пользующихся особой защитой, и мест, представляющих особый научный интерес. At the 2000 Antarctic Treaty Special Consultative Meeting in The Hague, representatives, on the advice of the Committee for Environmental Protection (CEP), adopted revised management plans and extended the expiry dates of existing management plans for numerous specially protected areas and sites of special scientific interest.
В 1999 году в штаб-квартире основной упор в обеспечении надзора за деятельностью в рамках программ делался на: (а) использование планов управления страновыми программами и ежегодных управленческих планов (продолжится в 2000 году); (b) качество процессов среднесрочного обзора страновых программ; и (с) применение основанного на правах человека подхода в страновых программах. At headquarters, 1999 programme performance monitoring focused on: (a) the use of country programme management plans and annual management plans (to continue into 2000); (b) the quality of the country programme MTR processes; and (c) the mainstreaming of a human rights-based approach into country programmes.
Кроме того, информация и данные о воздействии связанных с водными ресурсами стихийных бедствий на валовой внутренний продукт (ВВП) и включение элементов, касающихся борьбы со стихийными бедствиями и обеспечения готовности к ним, в национальные планы и стратегии окажутся полезными для многих стран в ходе подготовки ими комплексных планов управления водными ресурсами. Moreover, information and data on the impact of water-related disasters on the gross domestic product (GDP) and the inclusion of disaster management and preparedness elements in national plans and strategies would be helpful to many countries in the preparation of integrated water resources management plans.
Он также принял резолюцией МЕРС.140 (54) руководство по одобрению и контролю выполнения программ прототипа технологий для обработки балластных вод (G10), которые касаются эквивалентного осуществления управления балластными водами; одобрения систем управления балластными водами; управления балластными водами и разработки планов управления балластными водами; замены балластных вод, а также процедуры одобрения систем управления балластными водами, использующими активные вещества. It also adopted, by resolution MEPC.140 (54), the guidelines for approval and oversight of prototype ballast water treatment technology programmes (G10), which cover ballast water management equivalent compliance; approval of ballast water management systems; ballast water management and development of ballast water management plans; ballast water exchange; and the procedure for approval of ballast water management systems that make use of active substances.
В ответ на решение девятнадцатого Совещания Сторон об ускорении поэтапного отказа от ГХФУ Исполнительный комитет скорректировал свою базовую политическую рамочную структуру финансирования поэтапного отказа от ГХФУ, утвердив подробно проработанные руководящие принципы по подготовке планов управления поэтапным отказом от ГХФУ, одобрив выделение средств на такие планы более чем в 100 странах; а также начал составление руководящих принципов определения затрат на поэтапный отказ от ГХФУ. The Executive Committee had responded to the decision of the Nineteenth Meeting of the Parties to accelerate the phase out of HCFCs by adjusting its basic policy framework for the funding of HCFC phase-out, approving detailed guidelines for the preparation of HCFC phase-out management plans, approving funding for such plans in over 100 countries; and beginning to draw up guidelines for the costing of HCFC phase-out.
План управления программой по стране (ПУПС). Country programme management plan (CPMP).
План управления: основные намеченные результаты и целевые сроки Management plan: Key deliverables and target dates
Каждый участок имеет план управления, который подлежит соблюдению. Each site has a Management Plan which must be complied with.
Основные особенности этого плана управления кратко изложены в главе IV. Key features of this management plan are summarized in chapter IV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!