Примеры употребления "планируйте" в русском с переводом "plan"

<>
Заранее планируйте, как будете вести торги. Plan ahead for how you will bid.
Кстати, ничего не планируйте на новогодние праздники. By the by, don't make any plans for New Year's Eve.
Продумывайте, планируйте и длитесь информацией с другими Think, plan, and share together with others
Получайте маршруты и выбирайте запасные маршруты или планируйте более длительные поездки с несколькими остановками. Get directions and choose from alternate routes, or plan a longer trip with multiple stops.
Выполняя развертывание Exchange Server 2013, планируйте достаточно места для хранения, чтобы соблюдать соответствующие требования вашей организации. In an Exchange Server 2013 deployment, plan for adequate storage to meet your organization’s preservation requirements.
Я планировал представить его Беатрис. I planned to introduce him to Beatrice.
Мы планировали пользоваться услугами прачечной. We were planning to use a laundry service.
Кажется, мы планировали проверить детонацию. I thought we were planning a test detonation.
Мы на самом деле планировали. Well, we were actually just planning on, uh.
Как мы и планировали, друг. Just like we planned, amigo.
но они плохо планировали маршрут. And they didn't plan right.
Планирование управления временем и присутствием Plan Time and attendance management
Планирование сведений об идентификации работника Plan worker identification information
5. Планирование встреч для загрузки 5. Plan appointments for a load
Планирование хранения и переноса файлов Plan for file storage and migration
6. Планирование встреч для загрузки 6. Plan appointments for a load
Планирование переноса файлов в облако. Plan to move your files to the cloud.
планирование и перепланирование заданий канбана; Plan and reschedule kanban jobs.
Планирование проектов по набору сотрудников Plan recruitment projects
Планирование справочной информации для работников Plan reference information for workers
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!