Примеры употребления "планировщикам" в русском с переводом "planner"

<>
Переводы: все133 planner97 scheduler36
Наличие большого объема информации на этом этапе может помочь планировщикам выявить потенциальные негативные последствия. The wealth of information available at this stage can help planners to visualize potential negative impacts.
Наша корпоративная архитектура выполняет функцию целостного руководства и ресурсного обеспечения для стратегического и тактического планирования и обеспечивает планировщикам и разработчикам доступ к производственным и техническим моделям, стандартам и директивам. Our enterprise architecture serves the function of providing a holistic guide and resource for strategic and tactical planning, and offers planners and designers access to business and technical models, standards, and direction.
Это явление знакомо городским планировщикам, которые давным-давно обнаружили, что строительство новых дорог не решает проблему пробок на дорогах - это просто стимулирует большее количество людей ездить на своих автомобилях. It's a phenomenon familiar to urban planners, who long ago discovered that building more roads doesn't ease traffic jams - it merely encourages more people to get in their cars and drive.
В качестве эффективного средства эволюции в их соответствующих областях городским планировщикам и лицам, отвечающим за принятие решений, необходимо принимать во внимание конкретные примеры успехов и неудач в регионе ЕЭК ООН и их причины. The study and evaluation of specific examples of success or failure in the UNECE region and their causes must be regarded by urban planners and decision makers as an effective tool for progress in their respective areas.
И, наконец, чтобы покончить с этим, эта система называется Urp, для городских планировщиков, в ней мы возвращаем архитекторам и городским планировщикам модели, что мы конфисковали, когда настаивали, чтобы они использовали системы автоматизированного проектирования. And finally, to pull out all the stops, this is a system called Urp, for urban planners, in which we give architects and urban planners back the models that we confiscated when we insisted that they use CAD systems.
И тут военным планировщикам очень трудно сказать: " Мы не можем иметь представления об ожидаемых долгосрочных последствиях для гражданского населения конкретного выбора оружия, которое мы применяем ", ибо имеется в наличии статистика, показывающая, например, вероятный или ожидаемый уровень отказавших суббоеприпасов- процент малых бомб, которые, как можно ожидать, не взорвутся. It is very difficult for military planners to say “we can have no idea about the long-term expected consequences for the civilian population from the particular choice of weapons that we are engaged in” because statistics are available to indicate, for example, the likely or expected level of dud sub-munitions- the percentage of bomblets that can be expected not to explode.
Планировщик производства — настройка прогнозирования спроса Production planner – set up demand forecasting
Что показывают схемы Планировщика кампаний? What do Campaign Planner's charts show me?
Обязательно: сети CDN для Планировщика Required: Planner CDNs
Подробнее об использовании Планировщика кампаний. Learn more about using Campaign Planner.
О планировщике работы [AX 2012] About work planner [AX 2012]
Начало работы с Планировщиком кампаний Getting Started with Campaign Planner
Добавление вкладки "Планировщик" в Microsoft Teams Adding a Planner tab in Microsoft Teams
Выберите свой план в Центре Планировщика. From the Planner Hub, select your plan.
Мы разработали своего планировщика адаптированой походки. We developed our adaptive gait planner.
Применение профиля с помощью планировщика работы Apply profiles using work planner
Удаление значений, выбранных в планировщике работы Delete selections in the work planner
О планировщике работы и профилях времени About work planner and time profiles
корпоративные планировщики, административный персонал и аудиторы; Corporate planners, administrative staff and auditor;
Сообщить о проблеме с Планировщиком кампаний. Report a problem with the Campaign Planner tool.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!