Примеры употребления "планирования проекта" в русском

<>
Обзор планирования проекта [AX 2012] Project planning overview [AX 2012]
Так, значительный прогресс отмечен только на этапе планирования проекта (выполнение 67 процентов работ). In fact, only the project planning stage showed significant progress (67 per cent of tasks accomplished).
Для гибкого планирования проекта можно интегрировать модуль управления и учета по проекту с Microsoft Project Server. For flexible project planning, you can integrate the project management and accounting module with Microsoft Project Server.
Подготовка материалов ОВНС (и их сферы охвата) и проведение ГЭЭ могут осуществляться на различных этапах планирования проекта, в том числе в ходе разработки технико-экономического обоснования и подробного проектного решения. The OVNS materials (and their terms of reference) may be prepared, and SER may be conducted, at several stages in project planning, including during the feasibility study and during the detailed project design.
Это руководство призвано стать инструментом воплощения теории развития в передовую практику и «дает поэтапно реализуемые рекомендации по поводу того, как повысить качество стратегий, программ и проектов в области развития благодаря уделению повышенного внимания аспекту инвалидности на различных стадиях актуальной программы развития или цикла планирования проекта». The Manual is meant to serve as a tool with which to translate development theories into good practices, and “presents step-by-step advice on how to improve the quality of development policies, programmes and projects by exercising sensitivity to the disability dimension at various phases of the mainstream development programme or project planning cycle”.
Модуль 23 «Планирование проекта, часть II» предусматривает анализ требуемых услуг, сбора данных и их обработки. Module 23: Project planning II provides an analysis of service demands, data acquisition and processing.
Эта процедура используется для определения основных параметров планирования проекта. Use this procedure to specify the basic parameters of a project schedule.
Комитет считает, что из этого опыта надлежит извлечь уроки, касающиеся, в частности, процесса разработки и планирования проекта, оценки его стоимости, подключения к работе Консультативного комитета и Исполнительного совета на транспарентной основе и возложения на руководителей программ ответственности за управление ресурсами, выделенными на реализацию проекта. The Committee believes that there are lessons to be learned from this experience, in particular from the process of designing and planning the project, estimating its cost, involving the Advisory Committee and the Executive Board in a transparent manner and assigning programme managers with responsibility for administering resources allocated for the project.
Изучение статуса планирования проекта. Discover the scheduling status of a project.
Определите требования планирования для проекта или мероприятия в форме Проекты. Define the scheduling requirements for the project or activity in the Projects form.
Дополнительные сведения об определении требований планирования для проекта или мероприятия см. в разделе Проекты (форма). For more information about how to define the scheduling requirements for a project or activity, see Projects (form).
в Антигуа и Барбуда продолжаются мероприятия, касающиеся пополнения запасов грунтовых вод и создания потенциала в области сбора дождевой воды с помощью курсов подготовки, на которых освещаются вопросы, касающиеся роли мужчин и женщин, составления карт графической информационной системы для целей планирования и местного проекта, наглядно отображающего процесс сбора дождевой воды на предприятиях и в жилых кварталах. In Antigua and Barbuda, capacity-building in rainwater harvesting using training courses incorporating the roles of both sexes, the development of geographic information system maps for planning purposes and field project to demonstrate the use of rainwater harvesting in commercial and residential areas, and groundwater recharge is continuing.
Чтобы понять, как выбирать обязательные параметры для всей системы и отдельного работника перед началом планирования работников для проекта, см. ресурсы в следующей таблице. To understand how to choose system-wide and individual worker options that must be in place before you can schedule workers to project, see the resources in the following table.
В этом разделе приводится описание процесса назначения персонала проекту с учетом планирования и других требований проекта. This topic explains how to staff a project based on scheduling and other requirements for the project.
Вместо планирования времени работников для проекта перед их назначением задачам в СДР можно одновременно запланировать время работников и назначить их задачам СДР в форме Структурная декомпозиция работ. Instead of scheduling workers’ time for a project before assigning them to tasks in a WBS, you can schedule their time and assign them to WBS tasks simultaneously in the Work breakdown structure form.
После завершения первоначальных выездов на места и предварительного анализа потребностей во всех основных точках группа по проекту контроля доступа активизирует свою работу, решая вопросы координации составления проектного задания с учетом конкретных потребностей на местах, а также вопросы планирования и поддержки осуществления проекта, для чего предусматривается шестимесячный процесс подробных консультаций. Following the completion of initial field visits and a preliminary analysis of the requirements at all main locations, the project access control team will intensify its work in coordinating the more site-specific project definition as well as the implementation planning and support that lies ahead through the six-month process of detailed consultation.
27 мая 1990 года " Энергопроджект " заключила с Управлением местных инженерных кадров министерства планирования Ирака, Багдад, контракт на осуществление " Проекта Басра ". Energoprojekt entered into the contract for the Basrah Project on 27 May 1990 with the Ministry of Planning Resident Engineer Office, Baghdad, Iraq.
В декабре 1989 года " Энергопроджект " заключила с Управлением местных инженерных кадров министерства планирования Ирака, Багдад, контракт на осуществление " Проекта 1050 ". Energoprojekt entered into the contract for Project 1050 with the Ministry of Planning Resident Engineer Office, Baghdad, Iraq, in December 1989.
Для планирования, интегрирования, координации и осуществления проекта создания стандартизованной системы контроля доступа Генеральный секретарь создал управленческую структуру, состоящую из руководящей группы и групп по проекту создания системы контроля доступа. For the planning, integration, coordination and implementation of the standardized access control project, the Secretary-General put in place a management structure consisting of a steering group and project access control teams.
Основным компонентом процесса пересмотра и разработки проектного цикла является обеспечение участия всех заинтересованных сторон (стран-участниц, доноров, финансовых учреждений- партнеров и персонала Управления) с самых первых этапов стратегического планирования до разработки, осуществления, мониторинга и оценки проекта. A key component in the review and development of the project cycle is to ensure the full participation of all stakeholders (partner countries, donors, partner financial institutions and staff of the Office) from the early stages of strategic planning through design, implementation, monitoring and evaluation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!