Примеры употребления "планировании развития" в русском с переводом "development planning"

<>
Переводы: все56 development planning55 другие переводы1
Поддержание жизненно важной социально-экономической инфраструктуры, не говоря уже о планировании развития, откладывается из-за нехватки средств. The maintenance of vital social and economic infrastructure, not to mention development planning, is being delayed because of a lack of cash.
Секретариат продолжает предоставлять техническую поддержку и консультационные услуги членам и ассоциированным членам в наращивании их потенциала по учету демографических факторов в планировании развития. The secretariat continues to provide technical support and advisory services to members and associate members in building their capacity to integrate population factors in development planning.
Эта всеобъемлющая работа при участии более 60 соавторов представляет собой бесценное исследование современных научных представлений об охране природы и планировании развития в горных регионах. This comprehensive work by over 60 authors provides an invaluable survey of the current state of scientific knowledge relating to conservation and development planning in mountain regions.
За последние три десятилетия мы накопили опыт в национальном и комплексном региональном планировании развития и поэтому полностью принимаем на себя основную ответственность за свое собственное развитие. Over three decades, we have accumulated experience in national and integrated regional development planning and have, therefore, fully embraced our primary responsibility for our own development.
Цель МОА заключается в обмене знаниями об адаптации и в повышении эффективности обучения ей, а также в улучшении учета проблематики адаптации при планировании развития внутри учреждений и стран. The aim of the ALM is to share knowledge of and enhance learning on adaptation and to improve the integration of adaptation within development planning of agencies and countries.
Представители правительства считали, что при планировании развития с учетом фактора реализации прав человека исключительно важными являются следующие элементы: уменьшение дискреционных полномочий властей; поощрение участия населения в процессе развития, публичная проверка и социальный аудит; и создание условий для проведения диалога между различными участниками процесса развития. The reduction of the discretion of the authorities; encouraging the participation of people in development, public scrutiny and social auditing; and creating an environment of dialogue between the various development stakeholders was seen by the representative of the Government as critical in development planning consistent with the realization of human rights.
Одним из методов измерения является "учет природного капитала", определяющий стоимость природных ресурсов при планировании развития и национальных государственных бюджетов, точно так же как обычная семья будет учитывать стоимость дома, а также стоимость его обслуживания при принятии решения о том, какая часть их регулярного дохода будет расходоваться. One method of measurement is “natural capital accounting,” which assesses the value of natural resources in development planning and national accounts, just as a family would account for their home’s value – and the cost of maintaining it – when deciding how much of their regular income to consume.
Закон «О планировании развития территорий» гласит, что каждое физическое или юридическое лицо имеет право ознакомиться с планами развития территорий, представленными на публичное обсуждение, право представлять письменные предложения и замечания для публичного обсуждения в установленные сроки, принимать участие в публичном обсуждении и дебатах, выражать свое мнение и представлять предложения. The Law “On Territorial Development Planning” stipulates that every natural or legal person has a right to get acquainted with territorial development plans presented for public discussion; they have a right to submit written proposals and references for public discussion within the prescribed time-limit, to take part in public discussion, debates, to express their opinion and to submit proposals.
К числу средств, помогающих интегрировать факторы народонаселения и охраны окружающей среды в планирование развития, относятся географические информационные системы (ГИС), в которых объединены картографические данные, результаты оценки устойчивости экосистем и анализа неблагоприятных факторов воздействия на окружающую среду, а также информация экономического, социального и административного характера, служащие подспорьем в комплексном анализе и планировании развития. Among the useful tools for integrating population and environmental factors into development planning are geographic information systems (GIS) which combine mapping data, ecosystem carrying-capacity assessments and ecological risk analysis, together with economic, social and administrative information, to support integrated development analysis and planning.
Такое планирование развития должно сопровождаться планированием краткосрочных мероприятий. Such development planning should be accompanied by short-term action planning.
подчеркивая также важность учета усилий по уменьшению риска при осуществлении планирования развития и восстановительных работ после бедствия, Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into development planning and post-disaster recovery,
подчеркивая также важность учета усилий по уменьшению риска на всех этапах работы по борьбе с бедствиями, планирования развития и восстановительных работ после бедствия, Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into all phases of disaster management, development planning and post-disaster recovery,
Через весь НПР красной нитью проходят пять основных принципов правозащитного подхода к планированию развития: подотчетность, широкое участие, недискриминация, внимание к уязвимым группам, взаимозависимость и универсальность. Throughout NDP, one can see the five core principles of a rights-based approach to development planning- accountability, participation, non-discrimination and attention to vulnerable groups, interdependence and universality.
исследовательские программы для подготовки дипломных работ в таких областях, как питание человека, прикладная математика и компьютерное дело, прикладная диетология, экономика технического обновления, планирование развития и т.д. Degree-oriented study programmes in human nutrition, applied mathematics and computer science, applied human nutrition, economics of technological change, development planning, and more.
Процесс принятия решений, включая проведение политики, направленной на интеграцию оценок УиА к изменению климата в планирование развития на национальном уровне, требует эффективного применения имеющихся средств и научных знаний. The decision-making process, including pursuing policies to integrate assessment of V & A to climate change into development planning at the national level, requires effective application of tools and scientific input.
уделение пристального внимания долговременному планированию развития, поскольку национальный энергетический баланс во многом определяется состоянием долговременной инфраструктуры основных секторов энергопотребления, таких, как транспорт, градостроительство, эксплуатация зданий и промышленных предприятий; Paying close attention to long-term development planning since national energy balance is largely determined by long-lived infrastructure of the major energy-consuming sectors, such as transportation, urban lay outs, buildings and industrial plants;
Программа продвинулась в работе по наращиванию потенциала министерства по вопросам строительства и жилья в сферах осуществления децентрализованных стратегий, национальной жилищной политики, планирования развития местных районов и подготовки кадров. The Programme has progressed in building the capacity of the Ministry of Construction and Housing for decentralized strategies, national housing policy, local area development planning and training.
Одним из ключевых новых элементов в работе по этому направлению стало внесение изменений в методологии укрепления потенциала с ориентацией на целевые результаты в областях планирования развития и прав человека. A key shift in the work under this service line is the adaptation of the capacity development methodologies to targeted outcomes in development planning and human rights.
В ходе своего обзора в 1994 году (но не в 1991 или 1997 годах) Комитет по планированию развития пришел к выводу, что Гана отвечает требованиям для включения в указанный список. In its 1994 review (but not in 1991 or in 1997) the Committee for Development Planning had found that Ghana was eligible for inclusion in the list.
Хотя тарифные и нетарифные барьеры в рамках торговли затрудняли прогресс в сфере промышленного развития, были достигнуты положительные результаты в интеграции стратегий развития сельскохозяйственных районов в более широкий процесс планирования развития. While tariff and non-tariff barriers to trade hampered progress in industrial development, advances had been made in the integration of rural development strategies into broader development planning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!