Примеры употребления "планете" в русском

<>
Переводы: все2208 planet1957 другие переводы251
Планете Земля - 4,5 млрд. лет. Video: This Earth is four and a half billion years old.
Планете Земля 4.6 миллиарда лет. The earth is 4.6 billion years old.
Это самый простой мотор на планете. Now this is the simplest motor on Earth.
Никаких изменений в количестве жизненных форм на планете. There's no change in the number of life signs.
Проложите курс к родной планете Основателей, варп 8. Set course for the Founders' homeworld, warp 8.
Шагают ли они рука об руку по планете? Do both march in tandem around the globe?
Мы все еще фиксируем толчки на планете под нами. We're still picking up rumbles from further down.
Увеличение энергопотребления уже вызывает опасные изменения климата на планете. Higher energy use is already changing the world's climate in dangerous ways.
Лей-линии - это невидимые линии по всей нашей планете. Ley lines are invisible lines around the world.
Это лучший дубль, лучшая сцена, лучший фильм на планете! That is the best shot, the best scene, the best movie on the pIanet!
Узбекистан является вторым по величине экспортёром хлопка на планете. Uzbekistan is the second biggest exporter of cotton on Earth.
Когда включились двигатели, «Скиф-ДМ» направился прямо к планете. When the engines fired, Skif-DM headed straight back toward the Earth.
Мы все находимся в одной лодке, живем на одной планете. All of us together, we're all on the same ship together.
Некоторые ряды относятся к северному полушарию, некоторые - ко всей планете. Some of them are from the northern hemisphere; some are from the entire globe.
Эксплуатация подавляющего большинства месторождений на нашей планете осуществлялась вполне разумно. The vast majority of the earth's fields were run sensibly.
А эта жёлтая точка - средний показатель по планете в целом. And the yellow dot there you see, is the global average.
Я знаю больше британских бабушек, чем кто-либо на планете. I know more British grandmothers than anyone in the universe.
Более 1000 видов насекомых употребляют в пищу по всей нашей планете. There's more than 1,000 species of insects that are being eaten all around the globe.
Мы определили 35 мест на планете, с которыми нам надо работать. We've identified 35 places globally that we need to work.
Но возрастание эмиссии CO2 - это то, что действительно происходит на планете: But rising CO2 emissions constitute what is really happening on the ground:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!