Примеры употребления "планах развития" в русском

<>
Переводы: все262 development plan245 development planning10 другие переводы7
В наших планах развития стандартизация этой технологии. The way forward for us is now to standardize this technology.
Во многих странах ведущее место в планах развития занимают вопросы энергетической и продовольственной безопасности. In many countries, energy and food security issues are high on the development agenda.
В генеральных планах развития городских и сельских районов должны находить отражение особые проблемы женщин и их жилищные потребности; The special concerns of women and their housing needs must be reflected in master plans for urban and rural development;
В марте этого года премьер-министр Китая Ли Кэцян объявил о планах развития кластера городов в районе Большого залива Гуандун-Гонконг-Макао, который включает девять городов, включая Гуанчжоу и Шэньчжэнь, а также особые административные районы Гонконг и Макао. This past March, Chinese Premier Li Keqiang announced a plan for the development of a city cluster in the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area, which covers nine cities, including Guangzhou and Shenzhen, as well as the special administration regions of Hong Kong and Macau.
обеспечивать, на основе более эффективного вовлечения в процесс принятия решений, всестороннее отражение и учет культур, традиций и знаний коренного населения в стратегиях и планах развития в горных регионах и соблюдение режима доступа и согласованных прав на земельные и природные ресурсы; Ensure, through more effective engagement in the decision-making process, that indigenous cultures, traditions and knowledge are fully recognized and included in development policy and planning in mountain regions and that access and agreed-to rights to land and natural resources are respected;
Задача 10 (сократить вдвое долю людей, не имеющих постоянного доступа к чистой питьевой воде и средствам санитарии) и задача 11 (к 2020 году обеспечить существенное улучшение жизни как минимум 100 миллионов обитателей трущоб), а также работа по достижению целей программы «Города без трущоб» все чаще упоминаются в планах развития многих государств-членов. Target 10 to reduce by half the persons living without safe drinking water and sanitation, and target 11 to improve the lives of at least 100 million slum-dwellers by the year 2020, as well as working to achieve the objective of “cities without slums” — are increasingly featured in the national development agenda of many Member States.
С учетом того положительного воздействия, которое оказывают кооперативы на обеспечение занятости и продуктивные возможности работников, органы, которые определяют политику на местном, национальном и международном уровнях, должны учитывать в своих программах и планах развития необходимость создания для существующих кооперативов возможностей для усиления их воздействия в плане создания рабочих мест, а также содействовать созданию кооперативов в новых областях деятельности. In light of the positive impact of cooperatives on employment and on the productive capacities of individuals, policymakers at the local, national and international levels should incorporate programmes enabling existing cooperatives to scale up their impact in generating employment into their development agendas, and should promote the formation of cooperatives in new areas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!