Примеры употребления "план проекта" в русском

<>
подготовлены подробный график и план проекта (70 процентов); Detailed timetable and project plan prepared (70 per cent);
Просьба представить краткую информацию об основных элементах деятельности по оценке: (Просьба представить информацию по таким вопросам, как применяемые критерии; план проекта; осуществление проекта; основные параметры проекта, подлежащие проверке; частотность оценки/наблюдения; подход к составлению выборки, применяемый организацией, проводящей оценку) (вплоть до одной страницы): Summarize briefly the key elements of the assessment activities: (Please describe issues such as criteria used; the project design; project implementation; key project parameters being verified; the frequency of assessment/surveillance; sampling approach applied by the assessing organization) (up to one page):
Если же вы проводите исследования, пишете статью или составляете план проекта, в OneNote вы сможете кратко изложить и прокомментировать свои идеи, а также передать их другим людям любым подходящим способом. And when you’re researching or writing a paper or a project plan, OneNote can help you outline, annotate, and share your ideas in any way you want.
[Назначенный оперативный орган [выносит рекомендации участникам проекта] [рекомендует исполнительному совету] зарегистрировать проект в качестве деятельности по проектам МЧР, если он устанавливает, что план проекта, в задокументированной форме, отвечает [требованиям, касающимся одобрения] [исходных условий и методологий мониторинга, и другим критериям, содержащимся в справочном руководстве МЧР РКИКООН]]. [The designated operational entity shall [provide the project participants with a recommendation] [recommend to the executive board] that the project be registered as a CDM project activity if it determines that the project design, as documented, conforms with [the requirements for validation] [baseline and monitoring methodologies and other criteria contained in the UNFCCC CDM reference manual]].
В этой связи Международная программа подготовила связанный с этим вопросом план проекта в целях сбора согласованных данных о случаях отравления людей пестицидами, с тем чтобы определить глобальные масштабы распространения обусловленных этим заболеваний и дисфункций. In this connection, the International Programme has prepared a related project plan with the objective of collecting harmonized human data on pesticide poisonings, with a view to establishing the global burden of disease and dysfunction attributable to this cause.
Специальный комитет приветствует распространение Секретариатом пересмотренного пособия по принадлежащему контингентам имуществу за 2002 год и отмечает, что первоначальный план проекта по разработке пересмотренной системы принадлежащего контингентам имущества предусматривал, что все вопросы политики, касающейся принадлежащего контингентам имущества, будут решены к настоящему времени. The Special Committee welcomes the Secretariat's circulation of the revised Contingent-owned Equipment Manual — 2002 and notes that the original project plan for the development of the revised contingent-owned equipment system envisaged that all contingent-owned equipment policy issues would be determined by now.
Использование проекта Майкрософт для создания или обновления плана проекта Microsoft Dynamics AX и интеграции с сайтом проекта Office 365 SharePoint. Use Microsoft Project to create or update a Microsoft Dynamics AX project plan, and integrate with an Office 365 SharePoint project site.
Их задействование должно быть обеспечено на всех стадиях проекта: от изначальной проработки целей проекта, ситуационного анализа и составления плана проекта до этапа осуществления. This should include participation in all stages of the project, from the initial development of project objectives, situation analysis, and project design through to implementation.
просил приступить к осуществлению деятельности по проекту в рамках нового этапа (2003-2006 годы) по завершении подготовки плана проекта и предоставления достаточных ресурсов оказывающими поддержку учреждениями. Requested that project operations for the new phase (2003-2006) begin upon the completion of the Project Plan and the provision of adequate resources by supporting institutions.
принял к сведению, что Руководящий комитет просил приступить к осуществлению деятельности по проекту в рамках нового этапа (2003-2006 годы) по завершении подготовки плана проекта и предоставления достаточных ресурсов оказывающими поддержку учреждениями; Took note that the Steering Committee requested project operations for the new phase (2003-2006) begin upon the completion of the Project Plan and the provision of adequate resources from supporting institutions;
Точно также, план проекта по железнодорожной реформе, одобренный правительством в мае месяце, отражает интересы Министра Путей Сообщения Николая Аксененко, который выступает за отсрочку какой-либо реальной реструктуризации до 2006 года. Similarly, the outline for railway reform, approved by the government in May, reflects the interests of Railway Minister Nikolai Aksenenko, who favors delaying any real restructuring until 2006.
Откройте проект, для которого необходимо создать план проекта. Open the project that you want to create a project schedule for.
Кроме того, следует разработать подробный план осуществления проекта, а каждой организации, которая пожелает принять участие в экспериментальном исследовании, следует назначить руководителя группы. Furthermore, a detailed project plan should be developed, and each organization volunteering to participate in the pilot study should appoint a team leader.
Он предлагает определить сферу охвата для выработки надлежащих технических рекомендаций для подхода, который должен быть принят в отношении внедрения ориентированной на выполнение работы общеорганизационной системы управления рисками и необходимых вспомогательных структур, методологий, информационных систем и потребностей в профессиональной подготовке, а также разработать подробный план осуществления проекта. He proposes to establish terms of reference for the provision of appropriate technical advice on the approach to be adopted for the introduction of a performance-focused, enterprise-wide risk management framework and the necessary supporting structures, methodologies, information systems and training requirements, as well as a detailed project implementation plan.
Мирный план включает элементы проекта рамочного соглашения, которые были приняты Марокко, а также элементы плана урегулирования и Хьюстонских соглашений, с которыми согласились обе стороны и которые поддерживает Фронт ПОЛИСАРИО. The peace plan incorporated elements of the draft framework agreement, favoured by Morocco, as well as elements of the settlement plan and of the Houston Accords, agreed to by both sides and favoured by the Frente POLISARIO.
В распоряжении рабочей группы имелась также таблица, в которой представлена краткая информация о предлагаемых мерах, учреждениях, которые будут осуществлять их, и ожидаемых выгодах, как это отражено в разделе B " План действий " главы VI проекта доклада. The working group also had before it a table with a summary of the proposed actions, entities to carry out those actions and expected benefits, as reflected in chapter VI, section B, of the draft report entitled “Plan of Action”.
Королевское правительство только начало опробовать этот специальный план в качестве пилотного проекта и делает это на низовом уровне и в ограниченном масштабе, например в деревнях и общинах/санкатах. The Royal Government has just started to use this special plan as a pilot within a small and low-level framework such as in village, commune/sangkat levels.
В целях улучшения общего положения рома и их интеграции в общество правительство приняло в 2005 году План действий по осуществлению проекта " Десятилетие интеграции рома: 2005-2015 годы ", а в 2007 году- Стратегию по улучшению положения рома. In order to improve the overall situation of Roma and their inclusion into the society, in 2005, the Government has adopted the Action Plan for Implementation of the project “Roma Inclusion Decade 2005-2015 “, and in 2007, the Strategy for Improving the Position of Roma.
На панели "Действия" на вкладке План в группе Бюджет щелкните Бюджет проекта. On the Action Pane, on the Plan tab, in the Budget group, click Project budget.
В форме Проекты в области действий на вкладке План в группе Бюджет щелкните Бюджет проекта. In the Projects form, on the Action Pane, on the Plan tab, in the Budget group, click Project budget.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!