Примеры употребления "план обеспечения безопасности" в русском

<>
Переводы: все56 security plan52 safety plan1 другие переводы3
При этом наша страна осуществляет в настоящее время сводный план обеспечения безопасности граждан, который предусматривает мобилизацию усилий полиции, судебных органов, законодателей, гражданского общества, тюремной системы, средств сдерживания, системы правосудия, средств предупреждения, реабилитационного процесса и международного сотрудничества. Similarly, our country is currently implementing a master plan for civic security that includes areas for intervention in police matters, criminal prosecution, legislation, civil society participation, the prison system, deterrence, the justice system, prevention, rehabilitation and international cooperation.
Совет вновь заявляет, что в том случае, если некий национальный план обеспечения безопасности и стабилизации будет предусматривать необходимость в миссии по поддержанию мира, он ожидает, что АС и МОВР разработают подробный план миссии в тесной координации и при широком консенсусе с ПФУ и в соответствии с этим национальным планом обеспечения безопасности и стабилизации. In the event that a national security and stabilization plan includes the need for a peace support mission, the Council reiterates that it expects the AU and IGAD to work out a detailed mission plan in close coordination with and with the broad consensus of the TFIs and consistent with the national security and stabilization plan.
Совет вновь заявил, что в том случае, если некоторый национальный план обеспечения безопасности и стабилизации будет предусматривать необходимость в миссии по поддержанию мира, он ожидает, что АС и МОВР разработают подробный план миссии в тесной координации и при широком консенсусе с переходными федеральными учреждениями и в соответствии с этим национальным планом обеспечения безопасности и стабилизации. In the event that a national security and stabilization plan for Somalia included the need for a peace support mission, the Council reiterated that it expected AU and IGAD to work out a detailed mission plan in close coordination with and with the broad consensus of the transitional federal institutions and consistent with the national security and stabilization plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!