Примеры употребления "пламенный нагреватель" в русском

<>
Включить нагреватель воды. The water heater is on.
Фанар, Святая Пасха, 2015, Варфоломей Константинопольский, Ваш пламенный молитвенник ко Христу Воскресшему Phanar, Holy Pascha 2015 +Bartholomew of Constantinople Your fervent supplicant Before the Risen Christ
И когда достигается нужная температура, нагреватель отключается. And when it gets to that temperature, the heater turns off.
Твой дух такой же пламенный как щелка. Your spirit's as fiery as your crotch.
Проверь, работает ли нагреватель. You go to check whether the heater is still working now.
Но данный пламенный призыв не решает основополагающую проблему – необоснованное убеждение в том, что между "генетически модифицированными организмами" и их обычными аналогами имеется существенная разница. But this passionate appeal fails to address the fundamental problem: the unfounded notion that there is a meaningful difference between “genetically modified organisms” and their conventional counterparts.
Нагреватель старый, Мариэнн. It's an old water heater, Maryann.
Его ужасная репутация нарушений прав человека остается, но пламенный “Гид Революции” перестал играть с оружием массового уничтожения и глобальным терроризмом в обмен на отмену санкций и международную реабилитацию. His abysmal human rights record remains, but the flamboyant “Guide of the Revolution” ceased flirting with weapons of mass destruction and global terrorism in exchange for the end of sanctions and international rehabilitation.
Я включу нагреватель. I'll turn on the boiler.
Орбан – пламенный защитник «антилиберальной демократии», как и некоторые другие победившие на выборах авторитарные правители в бывших странах-сателлитах СССР. Orbán is a fiery advocate of “illiberal democracy,” as are other elected autocrats in former Soviet satellites.
Нагреватель скоро опять включится. That heater is gonna turn back on.
Если вырубится электричество, выключится и нагреватель. When the power turns off, the heater will turn off.
Э, как вы считаете лучше проточный нагреватель или накопительный? Uh, would you recommend a flash water heater over a regular one?
Нагреватель все это время поддерживал температуру воды на 40 градусах. Tankless water heater kept at 105 the entire time.
Все, что мне от вас требуется доставить определенный кофейник в комнату охраны в определенное время и включить нагреватель. All I want you to do is take a certain coffeepot into the guard room at a certain time and turn the burner on.
Как вы включаете нагреватель? How do you turn the immersion on?
Нам нужно купить новый нагреватель. We got to buy a new water heater.
Ей нужна была бы соляная ванна, нагреватель, сушильные столы. She'd need a chemical bath, a heating source, drying tables.
Закрой кран, нагреватель выключен. Close the tap, the heater is off.
Он был похож на покрытый мехом нагреватель для воды. He was like a fur-covered water heater.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!