Примеры употребления "плакать горькими слезами" в русском

<>
Клянусь, когда-нибудь, если я уеду далеко-далеко отсюда, услышав этот запах, я буду плакать горькими слезами ностальгии. I swear one day, if ever I go a long, way away from here, this is the smell that would have me sobbing hot tears of nostalgia.
Она плачет горькими слезами. She shed bitter tears.
Младенец прекратил плакать. The baby stopped crying.
Она рассказала историю со слезами на глазах. She told the story with tears in her eyes.
Сейчас мне хочется плакать. I feel like crying now.
Он залился слезами. He burst into tears.
Когда она сказала «я скучала по тебе», она начала плакать. When she said "I missed you" she began to cry.
Девушка залилась слезами. The girl broke into tears.
Девочка лишь продолжала плакать. The little girl just kept crying.
Его глаза наполнились слезами. His eyes were brimming over with tears.
Младенец перестал плакать. The baby ceased crying.
Мать посмотрела на меня со слезами в глазах. Mother looked at me with tears in her eyes.
Проснувшись и обнаружив, что она осталась одна в комнате, малышка начала плакать. The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
Она вошла со слезами в глазах. She came in with tears in her eyes.
Не говори ему об этом, а то он начнёт плакать. Don't tell him that, or he'll start crying.
Слезами горю не поможешь. It is no use crying over spilt milk.
Оказавшись одна, маленькая девочка стала плакать. Left alone, the little girl began to cry.
Он покачал головой, его голубые глаза были наполнены слезами. He shook his head, his blue eyes filling with tears.
Знаешь, ты заставила меня плакать. You know, you made me cry.
Если NBC со слезами на глазах рассказывает нам об этих 100 метрах, то представьте себе, что может рассказать НАСА о 320 миллионах километрах. If NBC can get us all misty-eyed about 100 meters, imagine what NASA could do with 200 million miles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!