Примеры употребления "плазменные" в русском с переводом "plasma"

<>
Переводы: все60 plasma60
У ребят были лазерные стробоскопы, плазменные горелки. The crew used laser strobes, plasma torches.
Я засекла плазменные всплески по левому борту. I'm reading plasma surges off the port bow.
Коммандер, продуйте плазменные реле на палубе 6. Commander, blow out the plasma relays on Deck 6.
Я нашел способ сделать плазменные ракеты бессмертными. I need to find out how to make plasma rockets immortal.
Плазменные ракеты потребляют на 90% меньше топлива, чем обычные химические. Using plasma rockets instead of the traditional chemical rockets can reduce total in-space fuel usage by 90 percent.
Плазменные телевизоры доступны только в размерах экрана 42 и 50 дюймов. Plasma televisions are only available in 42 and 50 inch screen sizes.
Но в самом космосе можно использовать более эффективные технологии с точки зрения потребления топлива — плазменные ракеты. But once in space, a new fuel-efficient rocket technology can take over: plasma rockets.
Благодаря высокой эффективности потребления топлива, плазменные ракеты позволили НАСА выполнять миссии, для которых химические ракеты не пригодны. Thanks to its revolutionary fuel efficiency, plasma rockets have enabled NASA to perform missions that would otherwise not be possible with chemical rockets.
Я накладываю последние штрихи на плазменные ожоги Седьмой, и я бы сказал, что они выглядят очень натурально. I'm putting the finishing touches on Seven's plasma burn and it looks pretty authentic, if I do say so myself.
Плазменные ракеты — это современная технология преобразования топлива в горячий суп электрически заряженных частиц, известный, как плазма, и выбрасывать его для создания реактивной тяги. Plasma rockets are a modern technology that transforms fuel into a hot soup of electrically charged particles, known as plasma, and ejects it to push a spacecraft.
Менеджер каталога назначает атрибуты категории, такие как LCD, Плазменные и РИР, для уточнения группировки товаров в каталоге, а также уменьшения повторения и снижения административной нагрузки при обновлении каталога. The catalog manager assigns category attributes such as LCD, Plasma, and Rear Projection to refine the category groupings even more, and to reduce duplication of effort and administrative overheard when the catalog is updated.
Дизaйнep потребительских товаров Ибен Бэйер раскрывает секрет создания нового типа упаковочного материала на основе грибковых организмов, который защитит хрупкие вещи, такие как мебель, плазменные экраны, а также окружающую среду. Product designer Eben Bayer reveals his recipe for a new, fungus-based packaging material that protects fragile stuff like furniture, plasma screens - and the environment.
Методы снижения потенциальной опасности, связанной с твердыми остатками, включают: отверждение, механическую сепарацию, скребковую очистку зольного остатка или осажденной на фильтрах пыли/летучей золы, низкотемпературные процессы и процессы сжигания, а также технологии плавления, агломерации, стеклования и плазменные технологии. Methods to reduce the potential hazards associated with solid residues include: solidification, physical separation, scrubbing of bottom ash or filter dust/fly ash, low temperature and incineration processes, and melting, sintering, vitrification and plasma processes.
Я потерял 3 плазменных реле. I've lost three plasma relays.
Можете начать с плазменных реле. You can start with the plasma relays.
Это как касание открытого плазменного реле. It was like touching an open plasma relay.
Нет, если мы обойдём плазменный эмиттер. Not if we bypass the plasma emitter.
плазменная резка (в настоящую модель не включена); Plasma cutting (not included in this model);
Я задал спиральный курс вокруг плазменной нити. I plotted a spiral course around a plasma filament.
Нам необходимо понять принцип работы плазменной ракеты. To do this, we need to understand how a plasma rocket works.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!