Примеры употребления "плавником" в русском с переводом "fin"

<>
Переводы: все38 fin37 flipper1
В действительности, сторона моей матери начала с чешской компании Tatra, которая получила известность среди любителей винтажных автомобилей своими машинами, напоминавшими по форме дельфинов и снабженными расположенным сзади 8-цилиндровым V-образным двигателем с воздушным охлаждением и проходящим по центру «рыбьим плавником», по стилю напоминавшим самолетные стабилизаторы. In fact, my mother’s side of the family started the Czech company Tatra, known among vintage car enthusiasts as the manufacturers of wonderfully dolphin-shaped vehicles with air-cooled, rear-mounted V8 engines and central, airplane-style fins.
Здесь дельфин, которому прикрепили плавник. Here's a dolphin where the fin's been re-attached.
Цель для 2-го спинного плавника. Aim for the 2nd dorsal fin.
Он такой Гомер Симпсон с плавниками. He's sort of a Homer Simpson with fins.
Его Превосходительство любит курятину и акулий плавник. His Excellency would like some chicken and shark fin.
Световые органы на брюхе сверкают, плавники светятся. It's got light organs on its belly that are flashing, fin lights.
Плавники, шины с белым ободом, двухтоновая покраска. Tail fins, whitewall tires, two-tone paint jobs.
Тем временем Эрнест находит его плавники в интернете. Meanwhile, Ernest finds his fins on the internet.
Маринованная говядина, шабу-шабу, суп из акульих плавников. Marinated beef, shabu-shabu, shark's fin soup.
Люди без плавников - 90 метров, 3,5 минуты. Humans, without fins: 90 meters, 3.5 minutes.
Суп из капусты с акульими плавниками и бутылку вина. And cabbage soup with shark fins, plus a bottle of warm rose wine.
Нюхнув морской соли, я снова отрастил себе плавники, Барт. A whiff of salt and I grew back my fins, Bart.
Тем временем другие герои обсуждают суп из акульих плавников. Meanwhile, the other characters are talking about shark fin soup.
У меня был спинной плавник, но кто-то его съел. Used to have a dorsal fin, but somebody ate it.
Раньше мясо использовали в качестве удобрения, вместе с ним - плавники. They used to use the flesh as well for fertilizer and also would fin the sharks.
Мы начнём подсекать, как только большая рыбина покажет свои плавники. We'll make our move as soon as the big fish shows his fins.
Другим названием будет "Liop an da lapa" - неповоротливое чудовище с двумя плавниками. And another title would be "Liop an da lapa," the unwieldy beast with two fins.
Дамы и господа, представляю вам серебрянного голавля с красными хвостовыми плавниками у задницы. Ladies and gentlemen, I present to you in silver chub with the red tail fins of ass.
Существовал настоящий сайт из Китая, который действительно продавал акульи плавники, что я и показал. There was a real website based in China that actually sold shark fins, so I kind of exposed that.
Мама приготовит традиционный суп из плавников акулы, а отец напьется и будет неумело пародировать Бората. My mother will make the customary shark's fin soup, and my father will get drunk and make bad impression of Borat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!