Примеры употребления "плавная регулировка" в русском

<>
Учитывая, что достижение одного из этих условий зачастую происходит за счет остальных, такая система повлечет за собой плавную регулировку и поиск компромисса. Given that satisfying one of these prerequisites often comes at the cost of the others, such a system would entail continuous adjustment and compromise.
Плавная работа вместе с другими операционными системами Functions smoothly alongside various other operating systems
Примечание. О том, как отрегулировать угол сенсора Kinect, см. в разделе Регулировка угла сенсора Kinect. Note: For information about how to adjust the angle of the Kinect sensor, see Adjust the angle of the Kinect sensor.
Пока еще решается, действительно ли была такая плавная смена глобального экономического лидерства, Азия должна быть готова справиться с теми насущными проблемами, которые могут возникнуть, когда она возьмет на себя лидерство. While the jury is out on whether there has really been such a seamless transition of global economic leadership, Asia must face up to the critical challenges that may come with this new role.
Регулировка уровня громкости для чата To adjust the volume for chat
Ясно, это плавная, стабильная скорость с постепенным изгибом в одной плоскости. Okay, this is a smooth, stable velocity in a gradual curve on a single plane.
Регулировка вибромоторов Adjust vibration motors
Сегодня многие отрасли промышленности страдают избытком мощностей, и эффективная и плавная реструктуризация будет крайне трудной без помощи правительства. Already, many industries are suffering from overcapacity, and efficient and smooth restructuring will not be easy without government help.
Необходима регулировка угла сенсора по умолчанию. You want to adjust the default angle of the sensor.
Для Си такой целью является плавная модернизация, закрепляющая власть КПК в долгосрочной перспективе и обеспечивающая ему место в истории как самому значительному лидеру современного Китая. For Xi, that end is a smooth transition into modernity that cements the CPC’s long-term authority and ensures his own legacy as modern China’s most significant leader.
Регулировка звука. Нажмите кнопку + или –. To adjust the volume: Press the + or – button.
Аудио-видео (AV) приемник: включение и выключение, регулировка громкости и приглушение звука Audio-video (AV) receiver: on/off, volume up/down and mute
Регулировка чувствительности мини-джойстика Adjust stick sensitivity
Подробности см. в разделе Регулировка угла сенсора Kinect. For more information, see Adjust the angle of your Kinect sensor.
Телевидение: включение и выключение, регулировка громкости и приглушение звука Television: on/off, volume up/down and mute
Громкость игры: регулировка громкости игры во время чата. Game Volume: the game's volume during chat.
Сведения о регулировке угла сенсора Kinect см. в разделе Регулировка угла сенсора Kinect. For information about how to adjust the angle of the Kinect sensor, see Adjust the angle of your Kinect sensor.
Регулировка громкости Adjust the volume
Если вы не видите себя в этом окне, то перейдите ниже в раздел "Регулировка сенсора Kinect". If you can't see yourself in this view, go to the "Adjust the Kinect sensor" section, below.
Громкость голоса: регулировка громкости речи других людей. Voice Volume: how loud other people sound.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!