Примеры употребления "плавать в бассейне" в русском

<>
Мы можем плавать в бассейне и устраивать пикники. We can swim in the pool and have picnic suppers.
Ты всё так же учишь детей плавать в бассейне, Кейт? Are you still teaching the kids at the swimming baths, Kate?
Я обещаю, ты можешь научится плавать в бассейне загородного клуба. I promise you can learn to swim in a country club pool.
Всё бросишь, чтобы плавать в бассейне и выгуливать его собаку всю жизнь? Retire, swim in Larry's pool and walk his dog for the rest of your life?
Оно герметично, водонепроницаемо, в нем можно плавать в бассейне за пять баксов пока вас не вырвет корн-догами. It's airtight, waterproof, you can roll around in a pool for five bucks until you lose your corn dogs.
Учиель сказал им не плавать в реке. The teacher told them not to swim in the river.
Он плавает в бассейне. He is swimming in the pool.
Мы любим плавать в океане. We like swimming in the ocean.
Девушка, которая плавает в бассейне — это моя кузина. The girl swimming in the pool is my cousin.
Я могу плавать в реке. I can swim in the river.
Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане. If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.
Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море. Today is hot enough for us to swim in the sea.
В день проведения тестов в бассейне собралось много народу. On the day of the test, the pool was crowded with guys.
Я часто хожу плавать в реке. I often go swimming in the river.
В минувшие выходные жизнь Родни Кинга оборвалась, в возрасте 47 лет он по неосторожности утонул в бассейне у себя на заднем дворе. Over the weekend, on Father's Day, the life of Rodney King at age 47 ended with an accidental drowning in his backyard swimming pool.
Тебе опасно плавать в этой реке. It is dangerous for you to swim in this river.
В основе разногласий лежат спорные месторождения углеводородов в бассейне Нам Кон Сон. Disputed hydrocarbon blocks in the Nam Con Son basin have been an issue in the disagreements.
Это очень неблагоразумно плавать в порогах. It is very imprudent to swim in the rapids.
Китайско-венесуэльское партнерство по разработке 4 месторождений Хунин в бассейне Ориноко потребует инвестиций в объеме 16 миллиардов долларов за следующие три года, и многие считают, что этот вариант будет более плодотворным благодаря огромным финансовым возможностям Китая. The Chinese-Venezuelan partnership to develop the Orinoco's Junin 4 field with a $16 billion investment over the next three years was seen as much more likely to be fruitful due to vast Chinese financial resources.
Должно быть опасно плавать в этом быстром потоке. It must be dangerous to swim in this rapid stream.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!