Примеры употребления "пищевом" в русском с переводом "food"

<>
Основная деятельность в пищевом секторе была связана с модернизацией производственно-сбытовых сетей и открытием новых каналов сбыта, развитием сельских районов и наращиванием производственного потенциала, а также разработкой генеральных планов развития отрасли. The main activities in the food processing sector include upgrading of value chains and opening of market channels, rural development and productive capacity-building, and the development of sectoral master plans.
Кроме того, возможности трудоустройства продолжают поляризоваться, и трудоустройство растет среди высокооплачиваемых профессионалов, технических и управленческих профессий, а также в пищевом сервисе с низким уровнем заработной платы, медицинском обслуживании, а также сфере профилактического технического обслуживания. Moreover, job opportunities continued to polarize, with employment growing in high-wage professional, technical, and managerial occupations, as well as in low-wage food-service, personal-care, and protective-service occupations.
Так, например, в пищевом секторе Рабочая группа по европейской розничной торговле (EUREP), в состав которой входят ведущие супермаркеты Европы, в частности Соединенного Королевства, выступила в 1999 году с инициативой разработать протокол по надлежащей сельскохозяйственной практике (EUREPGAP) в отношении плодоовощной продукции, которая исходно явилась реакцией на озабоченность проблемами безопасности пищевых продуктов. In the food sector, for example, the Euro Retailer Produce Working Group (EUREP), which includes the leading supermarkets in Europe, particularly in the United Kingdom, launched its protocol on Good Agricultural Practice (EUREPGAP) for horticultural products in 1999, originally in response to food safety concerns.
Пищевая угроза для человеческой цивилизации The Food Threat to Human Civilization
Я заметил рулон пищевой пленки. I noticed a roll of plastic food wrap.
Пищевой краситель и кленовый сироп. It was red food dye mixed with maple syrup.
ПХБ попадают в пищевую цепочку. They get into the food chain.
Только вода, сахар, пищевые красители. Just water, sugar, food dyes.
Они в начале пищевых цепочек. They're at the start of food chains.
Они просто звенья в пищевой цепочке. This is just the food chain unfolding.
Красный пищевой краситель и немножко муки. Red food coloring and just a pinch of flour.
Лемон не давала Шелби пищевой краситель. Lemon didn't give Shelby the food dye.
Не столько "наркотики", сколько пищевые красители. Not "drugs" so much as food coloring for the body.
В том майонезе одни пищевые добавки! There are only food supplements in that mayonnaise!
У вас когда-нибудь было пищевое отравление? Have you ever had food poisoning?
Это называется ловлей вниз по пищевой цепи. This is called fishing down the food chain.
Уверен, что это сироп и пищевой краситель. I'm sure it's Karo Syrup and food dye.
Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики. This is the foundation of the whole food chain in the Arctic, right here.
У нас были пищевые красители и вода. We had food coloring and water.
«Ветеринария, защита растений и безопасность пищевых продуктов»; Animal health, plant protection and food safety;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!