Примеры употребления "пищевое" в русском с переводом "food"

<>
У вас когда-нибудь было пищевое отравление? Have you ever had food poisoning?
Я не заглядываю в мусорные мешки, с тех пор, как у одного игрока на корте было пищевое отравление. I don't look in the bags, not since a player on the court had food poisoning.
Также надо стандартизировать гранулы, пищевое вознаграждение, и полуавтоматизировать это, чтобы заменить на гораздо более полномасштабную программу и повлиять на жизнь многих людей. Also, to standardize the pellets, the food rewards, and to semi-automate this in order to replicate this on a much larger scale and affect the lives of many more people.
Многие утверждают, что вода отличается от таких ресурсов, как, например, нефть, поскольку вода часто оказывается незаменима во многих областях (особенно пищевое производство). Many argue that water is different from resources such as oil, because there are often no substitutes for water in most uses (particularly growing food).
Пищевое сырье для производства продуктов из яиц- сырье растительного, животного, микробиологического, минерального или искусственного происхождения и вода, используемые в производстве пищевых продуктов, исключая пищевые и биологически активные добавки. Food raw materials for production of egg products are raw materials of plant, animal, microbiological, mineral or artificial origin and water used to produce foodstuffs, excluding food and biologically active additives.
Помимо некоторых видов свежих овощей, тропических фруктов, домашней птицы и продуктов из птицы, Маврикий вынужден полностью или почти полностью импортировать зерновые, пищевое масло, мясо, молочные продукты, фрукты, выращиваемые в зонах умеренного климата, и обработанные пищевые продукты. Apart from some fresh vegetables, tropical fruits, poultry and poultry products, Mauritius has been compelled to import the totality or near totality of its cereals, edible oil, meat, dairy products, temperate fruit and processed food products.
Пищевая угроза для человеческой цивилизации The Food Threat to Human Civilization
Я заметил рулон пищевой пленки. I noticed a roll of plastic food wrap.
Пищевой краситель и кленовый сироп. It was red food dye mixed with maple syrup.
ПХБ попадают в пищевую цепочку. They get into the food chain.
Только вода, сахар, пищевые красители. Just water, sugar, food dyes.
Они в начале пищевых цепочек. They're at the start of food chains.
Они просто звенья в пищевой цепочке. This is just the food chain unfolding.
Красный пищевой краситель и немножко муки. Red food coloring and just a pinch of flour.
Лемон не давала Шелби пищевой краситель. Lemon didn't give Shelby the food dye.
Не столько "наркотики", сколько пищевые красители. Not "drugs" so much as food coloring for the body.
В том майонезе одни пищевые добавки! There are only food supplements in that mayonnaise!
Это называется ловлей вниз по пищевой цепи. This is called fishing down the food chain.
Уверен, что это сироп и пищевой краситель. I'm sure it's Karo Syrup and food dye.
Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики. This is the foundation of the whole food chain in the Arctic, right here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!