Примеры употребления "пищеводу" в русском с переводом "esophagus"

<>
Вверх по пищеводу, через верхнее небо и пазухи. Up the esophagus, into the upper palate and sinuses.
Она попала в легкие, после того как она ее проглотила и пошла вниз по трахее, а не по пищеводу. It was lodged in the lung after it was swallowed and it went down the trachea instead of her esophagus.
Возможно, у вас разрыв пищевода. Maybe you ruptured your esophagus.
Верхний отдел пищевода в порядке. Upper esophagus is clear.
Нет, лучше ткани своего пищевода. No, using the native esophagus is better.
Скорее всего просто ушиб пищевода. Probably just bruised your esophagus.
Я вижу движение в пищеводе. I see movement in his esophagus.
Перец прожег дырки в пищеводе. The pepper burned holes in her esophagus.
Пищевод не задет, шея в норме. Esophagus is clear, neck is stable.
Они идеально подоходят, чтобы закрывать пищевод. They're perfect plugs for the esophagus.
Да, и оно работает как пищевод. Yeah, and it's working like an esophagus.
Пищевод - среднего размера и расположен ближе. The esophagus will be more medial and anterior.
Будет заражено ваше сердце, кишечник, пищевод. It could go on to infect your heart, intestines, esophagus.
Да, есть опухоль, выступающая на пищеводе. Yeah, there's swelling, indenting the esophagus.
Да, это ваш пищевод, который мы удалим. Yes, and this is your esophagus, which we will remove.
Эндоскопия показала, что у него рак пищевода. The endoscope showed it was esophagus cancer.
Я все еще в верхнем отделе пищевода. I'm still high in the esophagus.
Мы думали, что в пищеводе пациента опухоль. We thought there was a tumor on the patient's esophagus.
Да, это соустье между трахеей и пищеводом. Yeah, it's the connection between, uh, the trachea and esophagus.
Но рот, пищевод и желудок были просто разъедены. But the mouth, esophagus, and stomach lining were all eaten away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!