Примеры употребления "пища" в русском

<>
Переводы: все750 food686 meal44 squeak2 peep1 bleep1 другие переводы16
И всем им нужна пища. And so that number also demands food.
Все, что вам нужно - хорошая пища, чашка чая и прекратить болтать, и. All you need is a good meal, a pot of tea, and to stop talking, and.
Будет день, и будет пища. A day will be and food will be.
Пища, потребляемая беременной женщиной, рассказывает историю: сказку об изобилии или ужасающие хроники лишений. The meals a pregnant woman consumes constitute a kind of story, a fairy tale of abundance or a grim chronicle of deprivation.
Противоположность всему этому - натуральная пища. The antithesis of this whole thing is sustainable food.
Что лучше всего успокоит удовлетворит голодного путешественника, как не восхитительно приготовленная домашняя пища, начиная с деликатесного супа из цветков клевера Вак? What better way to mollify satisfy a hungry traveller than with a delicious home-cooked meal starting with a delicate Vak clover soup?
Щи да каша - пища наша? Soup and porridge - our food?
Трава для нас - как священная пища. The herb was like a sacramental food to us.
«Пища для размышления» в Северной Корее Food for Thought in North Korea
Кровь - вот пища, которой питаются боги. Blood is the food of the gods below.
Красный бархат, или, может, торт Пища дьявола? Red velvet, or perhaps devil's food cake?
Посмотрите на размер сердцевидного отверстия, откуда пища. Look at the size of the cardiac orifice, where the food.
Как я уже сказал, хлеб - пища трансформации. So as I said, I think bread is a transformational food.
Это же пища от всей души, друг мой. It's soul food, my man.
Но для меня пища - это прежде всего уважение. And above all, to me, food is about respect.
Пища не мене важна, чем энергетика, безопасность, окружающая среда. Food is as important as energy, as security, as the environment.
В этих городах пища разная, культура разная, искусство разное. they have different food, different culture, different art.
Я и не знала, что пища имеет такой вкус. I didn't know that food could taste like this.
Не знаю, есть ли в Африке пища для души. I didn't know they had soul food in Africa.
Если пища вам не нравится, особенно детям, вы давитесь. If you don't like a food, especially if you're a child, you gag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!