Примеры употребления "питался" в русском с переводом "eat"

<>
Я тоже когда-то питался отбросами. I've eaten out of the garbage before.
Во избежание проблем я питался только финиками и американской солониной, законсервированной в 1941 - 1942 годах для армии США. To avoid problems, I ate only dates and American corned beef canned in 1941 and 1942 for the US Army.
Он питался одними голубями, дорогая, а это распаляет кровь, чем горячее кровь, тем горячее мысли, а мысли порождают пылкие поступки - и это есть любовь. He eats nothing but doves, love, and that breeds hot blood, and hot blood begets hot thoughts, and hot thoughts beget hot deeds and hot deeds is love.
Нет, он не питается нектаром. It does not eat nectar.
Но чем питается этот гигант? But what does this human giant eat?
Достаточно отдыхайте и правильно питайтесь. Eat a balanced diet and get adequate rest.
Это еда, которой мы питались. This is the food we ate.
number_3 Фаза питания Gator number_3 The Gator eats phase
Я вырос, питаясь мексиканской едой. I was raised eating Mexican food.
Шавка должно быть питается в ресторане. The mutt must be eating porterhouse.
Делайте упражнения и питайтесь как надо. You make sure you eat well, exercise.
Питание гамбургерами иногда и правда полезно. So, eating burgers actually helps.
И это - результат западного стиля питания. And that's the direct result of eating a Western diet.
Привычки питания различаются в разных странах. Eating habits differ from country to country.
Я думал, они питаются лишь молоком. I thought they only ate milkweed.
Обычно они питаются чем-то покрупнее. Usually they eat something a bit larger.
Лосось, капродон или тунец питаются мясом; Salmon, seabass, or tuna eat flesh;
Они питаются лишь бобовыми и минералкой. I swear, all these people eat is bean curd and seltzer.
Тем более, что ты питаешься таким отстоем. Especially, when you eat such crap.
Я принимала душ в кемпингах, регулярно питалась I showered in campgrounds. I ate out regularly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!