Примеры употребления "питаешься" в русском

<>
Переводы: все193 eat117 feed75 другие переводы1
Тем более, что ты питаешься таким отстоем. Especially, when you eat such crap.
Нет, он не питается нектаром. It does not eat nectar.
Королевские кобры питаются исключительно змеями. And king cobras feed only on snakes.
Но чем питается этот гигант? But what does this human giant eat?
Некоторым приходится питаться листьями и кошками. Some have to feed themselves with leaves and cats.
Достаточно отдыхайте и правильно питайтесь. Eat a balanced diet and get adequate rest.
Бактерии питаются сахаром, растворённым в жидкости. And the bacteria are feeding on the sugar nutrients in the liquid.
Это еда, которой мы питались. This is the food we ate.
Они также безобидные животные, питающиеся планктоном. They're also harmless plankton-feeding animals.
number_3 Фаза питания Gator number_3 The Gator eats phase
Он поглощает мой пот, и питается им. It's absorbing my sweat, and it's feeding on it.
Я вырос, питаясь мексиканской едой. I was raised eating Mexican food.
Система питания чего-то, что питается человеческой кровью. A feeding system for something that lives on human blood.
Шавка должно быть питается в ресторане. The mutt must be eating porterhouse.
Он внедряется в организм и питается его силами. It attaches itself to a life form and feeds.
Делайте упражнения и питайтесь как надо. You make sure you eat well, exercise.
Дачники и живут в тыкве, и питаются ею. They live inside and they feed on them.
Я тоже когда-то питался отбросами. I've eaten out of the garbage before.
А треска водится там потому, что она питается ракообразными. And the cod are there because they are feeding on all the copepods and amphipods.
Питание гамбургерами иногда и правда полезно. So, eating burgers actually helps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!