Примеры употребления "писка" в русском

<>
Не хочу слышать ни единого писка от вас. I don't want to hear a peep out of you.
Не было от них и писка. Not a squeak out of them.
Я даже писка не слышу, когда ты сидишь там. I never hear a peep out of you when you're down there.
То есть, ни писка, как бы сильно мы не давили. I mean, not a peep, no matter how hard we squeeze.
Чтобы я не слышала от вас ни одного писка в течение часа. I don't wanna hear another peep out of here for an hour.
С тех пор, как мы вернули Атлантис, мы не слышали и писка от репликаторов. Since we won back the city, we haven't heard so much as a peep from the Replicators.
Нет, когда я сказал ей, что вы сказали - никаких звонков, не было ни писка. Yeah, when I told her you said no calls, not a peep.
Ещё один писк и я выставлю вас из класса. One tiny peep from someone and I'll throw him out.
Металлический удар и животный писк. There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak.
Вы имеете в виду, такой высокий писк? You mean that high-pitched whine?
Счастливая или печальная, писк одинаковый. Happy or sad, it's the same squeak.
Мы можем говорить пронзительным писком. We could just talk in a high-pitched squeak.
Погодите-ка, я знаю этот писк. Hold on, I know that squeak.
Я просто нажала на эту кнопку и там раздался очень громкий писк. I just pressed this button, and there was a really loud squeak.
Я не хочу слышать даже писка. For 10 full minutes, I don't want to hear no noise.
Введите тему запроса в строке писка и коснитесь Поиск. Type your query topic into the search bar and tap Search.
Подробнее о сохранении критериев писка и настройке оповещений для новых результатов в мобильном приложении Job Search. Learn more about saving your search and setting up search alerts for new results in the Job Search mobile app.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!