Примеры употребления "писателю" в русском с переводом "writer"

<>
А вот она несёт аперитив неудавшемуся писателю Ипполито. She brings a kir to Hipolito, a failed writer.
Что вновь возвращает нас к величайшему современному писателю Китая, Лу Синю. Which brings us back to China’s greatest modern writer, Lu Xun.
Согласно популярному писателю Даниэлю Пинку, придание значения или смысла товару или услуге все чаще становится основным источником добавленной стоимости. According to the popular business writer Daniel Pink, giving meaning or sense to a product or a service is increasingly becoming the main source of added value.
Большинство писателей чувствительны к критике. Most writers are sensitive to criticism.
Писатель, редактор, продюсер, исполнительный продюсер. Staff Writer to Story Editor, Story Editor to Producer, Co Exec, Executive Producer.
Грэм Грин - мой любимый писатель. Graham Green is my favourite writer.
Он - писатель с богатым воображением. He is a very imaginative writer.
Он скорее писатель, чем филолог. He is a writer rather than a scholar.
Писатель работает над новой книгой. The writer is working on a new book.
Это несомненный признак величия писателя. This is the unmistakable stamp of greatness in a writer.
Он был признан лучшим писателем года. He was acclaimed as the best writer of the year.
Путешествия Гулливера написаны известным английским писателем. Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
Мы, писатели, очень завистливые, так что. We writers are an envious bunch, so.
днём - спортсмен, а по ночам - писатель, Someone is a golfer by day and writer by night.
А он сказал: "Ты писатель, парень". And he was like, "You're the writer, kid."
Он врач, но также и писатель. He is a doctor, but also a writer.
Я сомневаюсь, что я хороший писатель. I doubt that I'm a good writer.
"Актер / писатель / режиссер, который отвешивает удары". Actor / writer / director who packs a punch.
То же самое и с писателями. The same goes for writers.
Является ли точка зрения таких писателей обоснованной? But are such writers making a valid point?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!