Примеры употребления "пиратская партия италии" в русском

<>
Во многих странах уровень участия в национальных выборах падает, а новые партии и движения, такие как Пиратская партия в Германии и Движение пяти звезд в Италии, отражают сильное недовольство существующим государственным управлением. In many countries, participation rates in national elections are falling, and new parties and movements, such as the Pirate Party in Germany and the Five Star Movement in Italy, reflect strong discontent with existing governance.
Партия, которой нет и пяти лет, лидирует в рейтингах общественного мнения в Италии. A party less than five years old is leading opinion polls in Italy.
Но такое действие было бы еще более самоубийственным, чем в случае Италии, и австрийская Партия свободы (FPO) смягчила свою антиевропейскую позицию после голосования по Брекситу. But such a move would be even more suicidal than in Italy’s case, and the FPÖ has actually moderated its anti-European stance since the Brexit vote.
В этом может помочь поддержка от премьер-министра Италии Маттео Ренци, чья партия получила 41% голосов в его стране, что делает его возможно единственным реальным победителем на национальном уровне. To this end, support from Italian Prime Minister Matteo Renzi – whose party won 41% of his country’s vote, arguably making him the only real winner at the national level – could help.
В 1990-е годы политическая система Италии, в основном двухпартийная, рассыпалась, когда христианские демократы погрязли в коррупционных скандалах, а коммунистическая партия развалилась из-за краха Советского Союза. In the 1990s, Italy’s largely bipartisan system disintegrated when Christian Democracy was engulfed by corruption scandals and the Communist Party was pulled apart by the collapse of the Soviet Union.
Когда банк Monte dei Paschi di Siena (третий крупнейший банк Италии) раскрыл информацию о том, что он понес убытки на сумму до 720 миллионов евро (970 миллионов долларов) по сделкам с комплексными производными ценными бумагами, осуществлявшимися в 2006-2009 гг., поддержка коалиции Берсани упала, т. к. Демократическая партия имеет давние связи с этим банком. When Monte dei Paschi di Siena – Italy’s third-largest bank – revealed that it faced losses of up to €720 million ($970 million) from complex derivatives deals carried out in 2006-2009, support for Bersani’s coalition slipped, owing to the PD’s long-standing ties to the bank.
В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире. Italy has some of the best art galleries of the world.
Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога. The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Пиратская бухта не заинтересована музыкой и фильмами. TPB isn't interested in music and movies.
Я из Италии, и я говорю по-итальянски. I come from Italy and I speak Italian.
Коммунистическая партия — авангард рабочего класса. The Communist Party is the vanguard of the working class.
Да-а, Пиратская бухта - это просто жесть! Yeah, the Pirate Bay is really tight!
Флоренция - самый красивый город в Италии. Florence is the most beautiful city in Italy.
Эта партия всегда старается угодить среднему классу. That party is always pandering to the middle class.
Пиратская шхуна с прекрасной кормой. A pirate ship, carrying some incredible bootie.
Рим расположен в Италии. Rome is in Italy.
Рост иммиграции также рассматривается как одна из причин того, что в прошлом году правящая партия Сингапура получила худший результат на выборах со времен независимости. Increased immigration is also seen as one of the reasons why, last year, the Singapore ruling party experienced its worst election result since independence.
У меня тут пиратская копия их неизданного альбома. I got a bootlegged copy of their never-released album.
Вы владеете домом в Италии? Do you own a house in Italy?
Она повторила призыв своей партии к роспуску парламента, сказав, что она уверена, что партия может легко выиграть на досрочных выборах и готова управлять. She reiterated her party's call for a parliamentary dissolution, saying she was confident it could win early elections and stood ready to govern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!