Примеры употребления "пирамиды" в русском

<>
Переводы: все155 pyramid130 другие переводы25
он на вершине пирамиды доказательств. It's at the top of the pyramid of evidence.
Он ведет прямо к апексу пирамиды. It leads directly to the apex of the pyramid.
Пирамиды, огромный сфинкс, Нил, верблюжье такси. Pyramids, giant sphinx, Nile river, camel taxis.
Тысячи лет Сфинкс действительно охранял пирамиды Египта. For thousands of years the Sphinx DlD guard the pyramids of Egypt.
Из основания этой пирамиды они поднимаются выше; And they go in the base of that pyramid, and they drift up;
И на вершине этой пирамиды находится матанализ. And at top of that pyramid, it's calculus.
В результате, наши финансовые рынки превратились в финансовые пирамиды. As a result, our financial markets became a pyramid scheme.
КТ нашла ещё один кальциноз возле верхней пирамиды левой почки. CT shows one more calcification near the superior pyramid on the left kidney.
Мы забрали их из их естественной пирамиды, чтобы разрешить их проблемы. We've taken them out of their natural pyramid in order to solve this problem.
И для многих из нас, наши удачи лежат на дне пирамиды. And for many of us, our fortunes do indeed lie at the bottom of the pyramid.
Они даже не задумывались о неосязаемом, которое находится на вершине пирамиды. They didn't even see the intangible stuff higher up the pyramid.
Это перерасло из простого изучения пирамиды в меняющуюся ролевую модель мира. It's actually moved from the survival base of the pyramid to becoming a transformational role model for the world.
А измерить мы можем лишь осязаемые вещи, находящиеся на дне пирамиды. What we can measure is that tangible stuff at the bottom of the pyramid.
Но они становятся полностью человеческими только на самой вершине этой пирамиды. But only at the very top of this pyramid do these things become completely human.
Другие компании экспериментируют с моделями на основе пирамиды, чтобы увеличить объемы продаж. Other companies are experimenting with base-of-pyramid models that seek to boost sales.
Поэтому, на самом деле, наша картина пищевой пирамиды должна быть полностью изменена. So, really, our picture of a food pyramid is just - we have to change that completely.
Мы видим животным, которые способны существовать и чувствовать, а на вершине пирамиды - человек. We have the animals that are able to live and to sense, and on the top of the pyramid, there is the man.
И я хочу сказать здесь, что, по-моему, это не правильная вершина пирамиды. And I'm here to say that I think that that is the wrong summit of the pyramid .
Моя жена пытается пристроить стопку открыток на верхушку пирамиды из более чем полумиллиона секретов. You can see my wife struggling to stack a brick of postcards on a pyramid of over a half-million secrets.
Они говорят, что вершина пирамиды, это точка космической энергии, которая исполнят все твои пожелания. They say the top of the pyramid is a point of cosmic energy that fulfils your wishes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!