Примеры употребления "пир горой" в русском

<>
Она посоветовала закатить пир горой. She said for starters, you liked massive quantities.
Солнце скрылось за горой. The sun had hidden itself behind a mountain.
Я затеял этот пир в честь Беладонны. I have prepared this feast in honor and appreciation of Belladonna.
Мы видели облака над горой. We saw clouds above the mountain.
По соглашению, мой визит начинается с осмотра Олуха, оружейный склад, пир в большом зале, арена сражений. According to the treaty, my visit starts with a tour of Berk, the armory, the feast in the great hall, the killing arena.
Почему бы тебе не вернуться и спрятаться под горой? Why don't you go back and hide under the mountain?
И что ты устроил пир для 1 1 тысяч плебеев на Марсовом поле. And you feasted 1 1, 000 plebeians in the field of Mars.
Я слышал, школьная система в туннелях под горой Юкка неплохая. I've heard the school system in the tunnels beneath Yucca Mountain is adequate.
Нэд, отправь официальное приглашение герцогу Сандрингему, пригласи его на пир в его честь. Ned, send a missive to the duke of Sandringham inviting him to a banquet in his honor.
Оказывается, унитазы тут вполне работают, и никто не знает, что делать, если там уже горой навалено. Apparently the toilets really do flush here, and they don't know what to do if it's just piled high.
Завтра у нас будет пир, прошептал он, и уплыл туда, куда его звала сирена, далеко в ночное море. Tomorrow is going to be a feast, he whispered and followed the Siren deep into the night and out to sea.
Буч, я стоял за тебя горой. I was really rooting for you, Butch.
Мы читали молитву "Пир Хаббаб". We had 'Pir Habbab' pray for him.
Там, где мы познакомились, под горой было озеро. When we met, there was a lake near the mountain.
Пир в честь победы, и моей восхитительной жены! Here's to the honor or our victory, and to my deletable wife!
Я люблю тебя, но твоё решение любой проблемы - это жизнь под горой. I love you, but your solution to every problem is to live inside a mountain.
Устроим пир в память твоего дедушки? How about some homemade ravioli in memory of your granddad?
Он был Королем Под Горой. He was a King under the Mountain.
Я буду рыбачить с Нейви Пир в течение следующих 20 лет? I fish off Navy pier for the next 20 years?
Конечно, он был абсолютным романтиком в археологии, он считал, что именно ему удастся найти мифическое подземелье с сокровищами под храмовой горой. Of course, he was an absolute romantic about archeology, convinced that he might be the one to find this mythic vault of riches under the Temple Mount.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!