Примеры употребления "пинта" в русском

<>
Переводы: все18 pint16 pinta2
Чай, пинта Лагера и бекон. Mug of tea, pint of lager and a bacon sarnie.
Г-н ПИНТА ГАМА (Бразилия) говорит, что усилия властей по оказанию влияния на юриспруденцию в отношении определения пыток предпринимаются в форме информационных кампаний, семинаров, изданий и других инициатив, направленных на изменение отношения и обеспечение более строгого применения закона. Mr. PINTA GAMA (Brazil) said that the effort by the authorities to influence jurisprudence regarding the definition of torture had taken the form of information campaigns, seminars, publications and other initiatives designed to change attitudes and ensure more stringent application of the law.
Том заказал Мэри пинту пива. Tom got Mary a pint of beer.
33 камня тайно проносят на его корабли - "Нинью", "Пинту" и "Санта-Марию" - и они расходятся по Новому свету. So 33 of the stones are smuggled onto the Nina, the Pinta and the Santa Maria and are spread in the New World.
Бет, пинту домашнего пива мистеру Пэрри. Beth, a pint of homebrew for Mr Parry.
Да, и добавьте еще пинту сырного соуса. Oh, and throw in a pint of cream cheese.
Я всего-то зашла выпить пинту в тишине. I only went in for a quiet pint.
Я возьму пинту молока, Эдит, и два хлеба. I'll have a pint of milk, please Edith, and two scouring pads, please.
Даже пинту мороженого купила, чтоб мы могли побаловаться. I even bought a pint of chunky monkey, so we could overindulge.
Никто не хочет видеть плачущее привидение, наливающее пинты. No-one wants a screaming banshee pulling pints, though.
В кварте две пинты, в галлоне четыре кварты. There are two pints in a quart, four quarts in a gallon.
Потом партию в нарды и по пинте, что скажешь? Then Backgammon and a pint, what do you say?
Ваша честь, моего клиента обвиняют в обладании одной пинты ликера. Your Honor, my client is being charged with possessing one pint of liquor.
Ты обвиняешься в потере пинты шаманского сока, самой могущественной жидкости во вселенной. You have been accused of losing a pint of shaman juice, the most incredibly powerful liquid in the universe.
Он пил по восемь пинт за вечер и приставал ко мне, когда я приходила домой, так что я психанула. He was drinking eight pints a night and grabbing me when I got home, so, I had enough.
Жидкость для зажигалок тоже стоит $1.50 за пинту но я бы не стал подавать её гостям на ужин. So is lighter fluid at $1.50 a pint but I wouldn't serve it to my dinner guests.
Также есть хорошие новости и для рядовых граждан, стоимость пинты пива снизилась на 1 фунт, но среднему классу, пьющему вино, не так повезло... There was also good news for the man on the street with 1p knocked off the price of a pint of beer, no such luck for the legions of middle class wine drinkers…
Данные о молоке, предоставляемом по линии социального обеспечения, и бесплатном молоке, выдаваемом в школах, которые собирались напрямую в рамках ООПП, в настоящее время регистрируются в виде числа бутылок или пинт, соответственно полученных членами домохозяйства за последние семь дней. On welfare milk and free school milk, recorded directly under the NFS, is collected in terms of the number of bottles or pints respectively received by household members in the last seven days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!