Примеры употребления "пингвина" в русском с переводом "penguin"

<>
отплыла от меня, поймала пингвина, She went off, she got a penguin.
Я добавил часть про Пингвина и Загадочника. I added the part about the Penguin and the Riddler.
Пришлось пояснять: "Нет, нет, это действительно дерьмо пингвина". So, I said, "No, no, really - it's penguin shit."
Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина. And it would take two people at least an hour just to clean one penguin.
Она не верила, что я не могу съесть этого пингвина. Because she can't believe I can't eat this penguin.
Он написал несколько частей для книги "Пингвин Бальбо" про пингвина- боксера. He wrote a series on "Penguin Balboa," which is a fighting - a boxing - penguin.
И эта леопардиха хватает пингвина за голову и мотает его туда-сюда. And this seal is taking this penguin by the head, and it's flipping it back and forth.
Она прогнала этого леопарда, отобрала у него пингвина и принесла его мне. She chased that big seal away, went and got its penguin and brought it to me.
она принесла ещё одного пингвина и преподнесла мне его вот так изящно. So then she'd get another penguin and try this ballet-like sexy display sliding down this iceberg like this.
С тех пор, как я сюда пришёл, мы шьём дело против Пингвина. We've been trying to build a case against Penguin since I got here.
Посмотрите на этого пингвина: он подходит, рассматривает эти провода - они ему не нравятся. You can see this penguin, he goes over, he looks at those wires, does not like that wire.
Это фотография Галапагосского пингвина, который стоит на носу маленького зодиака, здесь, на Галапагосских островах. This is a picture of a Galapagos penguin that's on the front of a little zodiac here in the Galapagos.
Мы помещаем маленькую рисинку в лапу пингвина, в ней есть штрихкод, который сообщает о том, кто это. You put a little piece of rice in the foot of a penguin that has a barcode, so it tells you who it is.
Мне кажется, я использую этот пример уже довольно часто, но это отличный пример, потому что в этой книге, напоминающую энциклопедию, есть классическое окончание рецепта, например, приготовления пингвина, и окончание гласит: "Довести до готовности". And I think I use the example all too often, but it's a great one because there is a classic ending in that little encyclopedia-style cookbook that tells you how to do something like penguin, and you get to the end of the recipe and it says, "Cook until done."
А затем вы можете пойти дальше и для начинающих конкретизировать ещё больше: "Откройте духовку, нагрейте, уменьшите огонь, откройте дверцу не держите её открытой слишком долго, поместите в духовку пингвина и закройте дверцу." ну или что-то подобное. And then for a real beginner, you would go down even further and elaborate more - say, "Open the oven, preheat, wait for the light to go out, open the door, don't leave it open too long, put the penguin in and shut the door ." whatever.
Как должное, Пингвин делает деньги. Granted, Penguin is a moneymaker.
Вы знаете про "Марш Пингвинов", You know of "The March of the Penguins."
А пингвинов она порубит топором. She's gonna chop up all the penguins with an axe.
Смотрите - вот идут несколько пингвинов. Okay, so here are a few penguins coming in.
Все пингвины, сороконожки, все аплодировали. All the penguins, the centipedes, everyone applauds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!