Примеры употребления "пиксели" в русском

<>
Переводы: все762 pixel758 другие переводы4
Привяжите пиксели к каталогу продуктов. Associate pixels with your product catalog.
Перейдите на страницу Пиксели в Ads Manager. Go to the Pixels page in Ads Manger
Железо, софт, битые пиксели, порты ввода-вывода. Hardware, software, failed pixels, I / O ports.
Мобильные приложения и пиксели Facebook используют разные ID. Mobile apps and Facebook pixels use different IDs.
Пиксели обязательно должны быть связаны с каталогами продуктов. It is required to specify relationship between pixels and product catalogs.
Теперь это не просто маленькие точки света, маленькие пиксели. Now, these aren't just little points of light, little pixels.
Будут ли имеющиеся у меня пиксели работать, как раньше? Will my existing pixels still work?
Битые пиксели - они от камеры, которая использовалась для съемки этого видео. The dead pixels have to be from the camera that was used to shoot the video.
Согласитесь ли вы использовать пиксели рекламы на Facebook на своем сайте? Would you be open to using Facebook's ad pixels on your site?
Если значок не стал синим, значит, на странице отсутствуют пиксели Facebook. If the icon does not turn blue then there are no Facebook pixels installed on this page.
Если пиксели загружены успешно, вы можете начать их использовать для показа рекламы. If your pixel(s) loaded successfully, it's time to start running ads with them.
Движение пуантилизма - это разновидность живописи, где все разбито на точки и пиксели. The pointillist movement is that kind of paintings where everything is broken down into dots and pixels.
Рекламодатели могут использовать пиксели отслеживания для рекламы на основе интересов на YouTube. Advertisers may utilize pixels for interest-based advertising (IBA) on YouTube.
Сначала нам понадобилось бы перевести пиксели в нули, единицы и двойки третичного кода. First, we would have to translate the pixels into the zeros, ones and twos of ternary code.
Выберите приложения и (или) пиксели Facebook, которые нужно включить в группу источников событий. Select the apps and/or Facebook pixels you want to include in your event source group.
Помощник по пикселям Facebook позволяет убедиться, что ваши пиксели Facebook работают, как и планировалось. Facebook Pixel Helper helps you confirm that your Facebook pixels are working as expected.
На защищенных страницах (HTTPS://) реклама, объявления и пиксели отслеживания должны запускаться только через HTTPS. For secure pages (HTTPS://) the ad, creative and tracking pixels must only use HTTPS.
На защищенных страницах (HTTPS://) объявления и пиксели отслеживания должны загружаться только по протоколу HTTPS. For secure pages (HTTPS://) the creative and tracking pixels must only use HTTPS.
Во всплывающем окне будет показано, какие пиксели были найдены на странице и какие из них успешно загружены. The popup will tell you what pixels were found on the page and whether they have loaded successfully.
Откроется всплывающее окно с информацией о том, какие пиксели найдены на странице и успешно ли они загружены. The popup will tell what pixels were found on the page, and whether they have loaded successfully.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!