Примеры употребления "пикнике" в русском с переводом "picnic"

<>
У меня дети на пикнике ревут в три ручья. I got kids crying back at this picnic.
Не думаю, что нам нужны взбитые сливки на этом пикнике. I don't think we need the whipping cream At this picnic.
В смысле, это же тот парень, который организовал бег в мешках на пикнике в честь Дня Труда. I mean, this is the guy who organized the potato sack race at the labor day picnic.
Похоже, на Родине решили, что мы здесь на пикнике - только и делаем, что болтаемся в гамаках со светловолосыми фройляйн, меняем сигареты на рейнские замки и отмачиваем пятки в искрящемся мозельском. Seems back home, they've got an idea this here is one great big picnic, that all we do is swing in hammocks with blonde Fräuleins, swap cigarettes for castles on the Rhine and soak our feet in sparkling Mosel.
На сепаратистском вебсайте, который похож на сайты "Аль-Каиды", используемые для распространения ее пропаганды, я увидел несколько видеозаписей, показывающих, как боевики сидят где-то в лесу за длинным столами, будто на пикнике, едят мясо, сыр, овощи, пьют фруктовый сок. On that separatist website, analogous to several sites used by al-Qaeda to disseminate propaganda, I’ve seen videos showing rebels sitting at a long picnic table and feasting on ample meat, cheese, vegetables and fruit juice somewhere in the forest.
как член Комитета НПО по проведению Международного десятилетия коренных народов Организации Объединенных Наций, мы проводили исследования по вопросам создания потенциала, организовывали неформальные мероприятия и способствовали работе Постоянного форума по вопросам коренных народов, участвуя в брифингах, неформальных мероприятиях, официальном приеме и пикнике для участников. As a member of the NGO Committee on the United Nations International Decade of Indigenous Peoples, we worked on a study on capacity-building, sponsored side events and contributed to the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues, with briefings, side events, a formal reception and a welcome picnic for the participants.
Пойдем на пикник, посмотрим фильм. Let's have a picnic, watch a movie.
Пойдёшь со мной на пикник? Will you go on a picnic with me?
Это идеальная погода для пикника. It's ideal weather for a picnic.
Тёплая погода благоприятствовала нашему пикнику. Warm weather favored our picnic.
Пикник был отменён из-за дождя. The picnic was called off because of the rain.
Пикник провели в спортзале вследствие дождя. The picnic was held in the gym on account of the rain.
И устраиваешь пикник в День труда And have a picnic on Labour Day
Пикник, в парке, и лодка напрокат. Pack a picnic, hit the park, get a paddle boat.
Она отправилась на пикник в воодушевлении. She went on picnic in spirits.
Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника. Right, the famous Chinese character for picnic area.
Желтые цветы, летнее платье для пикника. Yellow flowers, like a summer picnic dress.
Зачем Мэри идет на пикник с ним? Why is Mary going with him to the picnic?
Выпеченный моллюск и инвалидное кресло, обслуживающие пикник. Clam Bake and Wheelchair Maintenance Picnic.
Погода была хорошая, и мы устроили пикник. The weather being fine, we went on a picnic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!