Примеры употребления "пикколо" в русском

<>
Переводы: все25 piccolo25
Ну-ка, пикколо и флейты Here comes flute and piccolos
Я должна уложить Пикколо спать. I have to get Piccolo ready for bed.
Пожалуйста, Пикколо он очень болен. Please, Piccolo is terribly sick.
Бросайте, там Пикколо Пит идёт. Cheese it, here comes Piccolo Pete.
Я не знал о Пикколо. I didn't know about Piccolo.
Да, все в порядке, мой Пикколо. Yes, it's all right, my Piccolo.
Но что мне делать с Пикколо? But what would I do with Piccolo?
Они хотели, чтобы я играл на пикколо. They wanted me to play piccolo.
Я думаю, они могли бы развлечь Пикколо. I thought they might amuse Piccolo.
Я хотел, пощекотать Пикколо, перышком перед сном. I thought Piccolo would have a feather to wake up with.
Ты знаешь, Кэрол, Пикколо действительно принадлежит мне. You know, Caryl, Piccolo actually belongs to me.
Пару новых туфель и шерстяной свитер для Пикколо. A pair of new shoes or a woolly for Piccolo.
Я назвала его Пикколо, потому-что он такой маленький. I call him Piccolo because he is so little.
О, ради Бога, Джемма, почему ты держишь так Пикколо на своем бедре? Oh, for heaven's sake, Gemma, why are you holding Piccolo on your hip like that?
Ну, почему бы вам не получить у меня за спиной с пикколо? Well, why don't you get behind me with your piccolo?
Инструменты вступают один за другим "" в том же порядке, начиная с пикколо. The instruments come in one after another in the same order as before, beginning with the piccolo.
Что ты имеешь в виду кто-то должен остаться здесь и заботиться о Пикколо. Well, what I mean is somebody's got to stay here and take care of Piccolo.
Письмо Самуэля Пикколо, коммуна Рима, от 22 сентября 2006 года на имя Председателя Комитета * Letter dated 22 September 2006 from Samuele Piccolo, Comune di Roma, to the Chairman of the Committee *
Я бы заботилась о его детях, а он бы заботился обо мне и Пикколо. I could take care of his children, and he could take care of Piccolo and me.
Пикколо, безусловно один мальчик голосом сопрано не сможет исполнить эту композицию так что замолчи! Piccolo, there is positively no boy soprano part in this composition, so shut up!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!