Примеры употребления "пиджака" в русском

<>
Переводы: все73 jacket69 другие переводы4
Дождь также промочил подол моего пиджака. Also, rain is running off my jacket into my lap.
Выкладывай содержимое пиджака вон туда, здоровяк. Unload that jacket there, big boy.
Булавки для лацканов пиджака, если быть точным. Suit jacket lapel pins, to be more specific.
Чернильное пятно на запястье, выпуклость в кармане пиджака. There's an ink smudge on your wrist, a bulge in your jacket pocket.
Должно быть вывалился из пиджака, пока он падал. It must have fallen out of his jacket on the way down.
Это шерстяной костюм, состоящий из пиджака, юбки и кофты цвета ветчины. This wool suit consisting of a jacket, skirts and jackets the color of ham.
Но вместо получения зеленого пиджака, ты из переведенного студента перейдешь в категорию самого горячего холостяка в Арройо. But instead of getting a green jacket, you go from transfer student to Arroyo's hottest bachelor.
А этот Фабрици, он был мужем той женщины в ресторане, ну, той, что снимала пылинки с вашего пиджака? And this Fabrizi, he was the husband of the woman at the restaurant, the one who was, um, brushing down your jacket?
Я пошла в ресторан и немного поболтала с метрдотелем, он вспомнил Дрейера, он пришёл без пиджака, который обязателен, они одолжили ему его. I went to the restaurant and had a little chat with the maitre d '- he remembers seeing Drayer, who went in without a jacket, which is required, so they lent him one.
Так что, всякий раз, когда вы хотите выглядеть лучше и увереннее в себе, снизить уровень стресса, или улучшить свой брак, или чувствовать себя так, будто только что съели кучу отличного шоколада - без соответствующего количества калорий - или как если бы вы нашли 25 тысяч в кармане старого пиджака, который не надевали годами, или всякий раз, как вы хотите задействовать суперспособность, которая помогла бы вам и всем окружающим жить дольше, здоровее, счастливее - улыбайтесь. So whenever you want to look great and competent, reduce your stress or improve your marriage, or feel as if you just had a whole stack of high-quality chocolate - without incurring the caloric cost - or as if you found 25 grand in a pocket of an old jacket you hadn't worn for ages, or whenever you want to tap into a superpower that will help you and everyone around you live a longer, healthier, happier life, smile.
Шёлковые носки и твидовый пиджак! Silk socks with a tweed jacket!
Этот пиджак мне не нравится. I don't like this jacket.
Этот пиджак пахнет сосновой хвоей. This jacket smells like pine needles.
Живописная отделка, хороший запылившийся пиджак. Pictorial onlay, fine dust jacket.
Майкл, да, пиджак из твида. Michael, yes, it is a tweed jacket.
Они в твоем замшевом пиджаке. They're in your suede jacket.
У нас есть клубные пиджаки. We had some jackets made.
Я надену мой бордовый выходной пиджак. I'm gonna wear my burgundy dinner jacket.
Джейк, ты потеешь даже через пиджак. Jake, you're sweating through a suit jacket.
Эй, я сегодня купил классный пиджак Hey, I bought this really gorgous jacket today
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!