Примеры употребления "пивных" в русском с переводом "beer"

<>
И нужно расчистить место на полке для одеколона, коллекции пивных банок и бандажей. I need to clear some shelf space for my cologne, beer can collection, - and jock straps.
Вы заметили, что нет создания нового облика для папаш, чтобы избавить их от пивных животов и появляющейся лысины. You notice there are no daddy makeovers to get rid of beer bellies and fix receding hairlines.
Так что на достаточно ранном этапе моих расследований я понял, что то, что открыл - не то, чего ожидал найти, что было, если быть честным, огромные кучи пивных банок и битком набитые диваны и телевизоры с плоским экраном. So, pretty early on in my investigations I realized what I was finding was not what I expected to find, which was, quite frankly, a lot of beer can pyramids and overstuffed couches and flat-screen TVs.
Пивные бутылки сделаны из стекла. Beer bottles are made of glass.
Вы бросили в девушку пивную бутылку. You assaulted a girl with a beer bottle.
Душ был задуман как имитация пивного стакана. The shower is intended to simulate a glass of beer.
Так я заставил Везувий извергнуть пивной дождь. That's how I made Vesuvius rain beer.
Алек "Пивной бочонок" Делл является ее членом. Alec "Beer Bong" Dell is a member.
Он играет в бильярд в соседней пивной. You can certainly find him in the beer hall next door or playing pool at Sam's.
А вот этот кран - это пивной кран. And then the faucet, there, is a beer tap.
Я победил Омегу Хи в Пивном Понге. I defeated the Omega Chis at Beer Pong.
Со страшными пивными животами и пигментными пятнами. Horrifying me with their beer bellies and their liver spots.
Пивная Машина Времени унесла меня в дальние дали. I was travelling by Beer Time Machine.
Кто тебе сказал, что они владеют пивным заводом? Who told you they owned a beer factory?
Если тебе по вкусу пивное брюхо и сросшиеся брови. If you're into beer guts and unibrows.
Две пустые пивные бутылки и крошки от твоего сэндвича? Two empty beer bottles and the crumbs from your hoagie?
Если вы печёте такой хлеб, можете брать любую пивную дробину. And if you make this bread, you can use any kind of spent grain from any type of beer.
Теперь здесь опять пивная, но уже не ностальгически-советская, а бельгийская. Now there is another beer hall here, but this time it’s not a nostalgic soviet-style one, but Belgian.
Он не выглядит как пивная банка, но подражание в дизайне совершенно однозначное. It doesn't look like a can of beer, but the design take-offs are absolutely unmistakable.
Ладно, Кливленд, пока эта авантюра с "Пивной вечеринкой" приносит пользу, я потерплю. Look, Cleveland, as long as this beer walk stunt helps people, I'll put up with is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!