Примеры употребления "пещере" в русском

<>
Переводы: все173 cave159 cavern9 другие переводы5
Они были уничтожены в пещере. It was damaged in the cave-in.
Один аметист угас сегодня утром, а ещё один теряет свою силу, из-за чего околоплодная жидкость в пещере высыхает. One amethyst died this morning and a second one is losing power, which is causing the amniotic fluid in the cavern to dry up.
Вот что я нашёл в пещере. This is what I found in the cave.
Это то, что я нашел в пещере. This is what I found in the cave.
Жить одному в пещере не слишком-то хорошо. Living alone in a cave can't be good.
Хотите поговорить о поручении, о дикаре в пещере? Do you want to talk about the assignment, the wild man in the cave?
Поверить не могу, что вы выжили в пещере. I still can't believe you guys survived that cave-in.
Через четыре дня, на нашем месте, в пещере гадюки. In four days, our place, the adder's cave.
Он, очевидно, был в пещере последние 20 тысяч лет. He's clearly been in a cave for the last 20,000 years.
—Что происходит в пещере? Мне интересно. —Понятия не имею. "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
Весть из долины пришла, что Святого Джека завалило в пещере. Word from the valley is Saint Jack got himself buried in a cave-in.
Тем не менее, всё в этой пещере приспособилось к этому. And yet, everything in this cave has adapted to it.
Она живет в Пещере Листа Пальмы на Горе Изумрудных Облаков. She lives in Palm Leaf Cave at Emerald Cloud Mountain.
Это копия наскального изображения, которое вы нашли в Пещере Сов? Is this a copy of the petroglyph you found in Owl Cave?
Что бы ни случилось с Питом, это произошло в пещере. Whatever happened to Pete started in this cave.
Просто этот рисунок очень похож на тот, что в Пещере Сов. Well, that design looks like the one up at Owl Cave.
Она ответила: "Ну, знаете, я хочу всю жизнь прожить в пещере". And she said, "Well, you know, I think I'd kind of like to live my whole life in the cave."
Начинается с женщины в доисторической пещере готовящей на огне бобы волосатому мальчугану. One mother starting in the prehistoric caves serving beans to a shaggy little boy by the fire.
Однажды семья язычников нашла убежище в этой пещере, чтобы спрятаться от христиан. Once a family of heathens took refuge in this cave to escape from the Christians.
Когда я удивлённо спросил: "И насколько долго вы собираетесь жить в пещере?" And I said, "Wow, and how long will you live in the cave?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!